Jeremiah 15:20
<< Jeremiah 15:20 >>
New International Version (©1984)
I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to rescue and save you," declares the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will make you like a solid bronze wall in front of these people. They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will save you and rescue you, declares the LORD.

King James Bible
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

American King James Version
And I will make you to this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, said the LORD.

American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.

Bible in Basic English
And I will make you a strong wall of brass to this people; they will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you to keep you safe, says the Lord.

Douay-Rheims Bible
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;

English Revised Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,

Geneva Study Bible

And I will make thee to this people a fortified brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not {y} prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

(y) I will teach you with an invincible strength and constancy, so that all the powers of the world will not overcome you.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20, 21. The promise of Jer 1:18, 19, in almost the same words, but with the addition, adapted to the present attacks of Jeremiah's formidable enemies, "I will deliver thee out of . wicked . redeem . terrible"; the repetition is in order to assure Jeremiah that God is the same now as when He first made the promise, in opposition to the prophet's irreverent accusation of unfaithfulness (Jer 15:18).

Matthew Henry's Concise Commentary

15:15-21 It is matter of comfort that we have a God, to whose knowledge of all things we may appeal. Jeremiah pleads with God for mercy and relief against his enemies, persecutors, and slanderers. It will be a comfort to God's ministers, when men despise them, if they have the testimony of their own consciences. But he complains, that he found little pleasure in his work. Some good people lose much of the pleasantness of religion by the fretfulness and uneasiness of their natural temper, which they indulge. The Lord called the prophet to cease from his distrust, and to return to his work. If he attended thereto, he might be assured the Lord would deliver him from his enemies. Those who are with God, and faithful to him, he will deliver from trouble or carry through it. Many things appear frightful, which do not at all hurt a real believer in Christ.


Psalm 46:7 The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah.
Isaiah 41:10 'Do not fear, for I am with you; Do not anxiously look about you, for I am your God. I will strengthen you, surely I will help you, Surely I will uphold you with My righteous right hand.'
Jeremiah 1:8 "Do not be afraid of them, For I am with you to deliver you," declares the LORD.
Jeremiah 1:18 "Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land.
Jeremiah 1:19 "They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you to deliver you," declares the LORD.
Jeremiah 15:15 You who know, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors. Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach.
Jeremiah 20:11 But the LORD is with me like a dread champion; Therefore my persecutors will stumble and not prevail. They will be utterly ashamed, because they have failed, With an everlasting disgrace that will not be forgotten.
Ezekiel 3:9 "Like emery harder than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, though they are a rebellious house." (NASB ©1995)

Affirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall


And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

I will. See on ch. 1:18,19 6:27 Eze 3:9 Ac 4:8-13,29-31 5:29-32

but. 20:11,12 Ps 124:1-3 129:1,2 Ro 8:31-39

for. 20:11 Ps 46:7,11 Isa 7:14 8:9,10 41:10 Ac 18:9,10 2Ti 4:16 2Ti 4:17,22

Bible Gateway: Jeremiah Chapter 15 Verse 20 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a against am and bronze but declares deliver fight for fortified I LORD make not of over overcome people prevail rescue save the Then they this though to wall will with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 15:20 I will make you to this people (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 15:20 Bible Software
Jeremiah 15:20 Biblia Paralela
Jeremiah 15:20 Chinese Bible
Jeremiah 15:20 French Bible
Jeremiah 15:20 German Bible
Jeremiah 15:20 Danish Bible
Jeremiah 15:20 Swedish Bible
Jeremiah 15:20 Norwegian Bible
Jeremiah 15:20 Multilingual Bible

Online Bible