New International Version (©1984) "Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.New Living Translation (©2007) "'Why, then, did you deliver me from my mother's womb? Why didn't you let me die at birth? English Standard Version (©2001) “Why did you bring me out from the womb? Would that I had died before any eye had seen me New American Standard Bible (©1995) 'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me! GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'Why did you take me out of the womb? I wish I had breathed my last breath before anyone had laid eyes on me. King James Bible Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! American King James Version Why then have you brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me! American Standard Version Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me. Bible in Basic English Why then did you make me come out of my mother's body? It would have been better for me to have taken my last breath, and for no eye to have seen me, Douay-Rheims Bible Why didst thou bring me forth out of the womb: O that I had been consumed that eye might not see me! Darby Bible Translation And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expired, and no eye had seen me. English Revised Version Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me. Webster's Bible Translation Why then hast thou brought me forth from the womb? O that I had expired, and no eye had seen me! World English Bible "'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me. Young's Literal Translation And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me. |