Joshua 13:23
New International Version
The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans.

New Living Translation
The Jordan River marked the western boundary for the tribe of Reuben. The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Reuben.

English Standard Version
And the border of the people of Reuben was the Jordan as a boundary. This was the inheritance of the people of Reuben, according to their clans with their cities and villages.

Berean Standard Bible
And the border of the Reubenites was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the clans of the Reubenites, including the cities and villages.

King James Bible
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.

New King James Version
And the border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their villages.

New American Standard Bible
The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

NASB 1995
The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

NASB 1977
And the border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

Legacy Standard Bible
And the border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

Amplified Bible
The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, with their cities and villages.

Christian Standard Bible
The border of the Reubenites was the Jordan and its plain. This was the inheritance of the Reubenites by their clans, with the cities and their settlements.

Holman Christian Standard Bible
The border of the Reubenites was the Jordan and its plain. This was the inheritance of the Reubenites by their clans, with the cities and their villages.

American Standard Version
And the border of the children of Reuben was the Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.

Aramaic Bible in Plain English
And the border of the children of Rubil was the Jordan; this is the inheritance of the children of Rubil for their families, the towns and their fields

Brenton Septuagint Translation
And the borders of Ruben were - even Jordan was the boundary; this is the inheritance of the children of Ruben according to their families, these were their cities and their villages.

Contemporary English Version
This region with its towns and villages was the land for the Reuben tribe, and the Jordan River was its western border.

Douay-Rheims Bible
And the river Jordan was the herder of the children of Ruben. This is the possession of the Rubenites, by their kindreds, of cities and villages.

English Revised Version
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.

GOD'S WORD® Translation
The border of Reuben's territory was the Jordan River. This was Reuben's inheritance for its families. It included cities with their villages.

Good News Translation
The Jordan was the western border of the tribe of Reuben. These were the cities and towns given to the families of the tribe of Reuben as their possession.

International Standard Version
The border of the descendants of Reuben was the Jordan River and its banks. This was the inheritance belonging to the descendants of Reuben, divided according to their families, cities, and villages.

JPS Tanakh 1917
And as for the border of the children of Reuben, the Jordan was their border. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.

Literal Standard Version
And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and [its] border; this [is] the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.

Majority Standard Bible
And the border of the Reubenites was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the clans of the Reubenites, including the cities and villages.

New American Bible
The boundary of the Reubenites was the Jordan. These cities and their villages were the heritage of the Reubenites by their clans.

NET Bible
The border of the tribe of Reuben was the Jordan. The land allotted to the tribe of Reuben by its clans included these cities and their towns.

New Revised Standard Version
And the border of the Reubenites was the Jordan and its banks. This was the inheritance of the Reubenites according to their families with their towns and villages.

New Heart English Bible
The border of the people of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the people of Reuben according to their families, the cities and its villages.

Webster's Bible Translation
And the border of the children of Reuben was Jordan, and its border. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and their villages.

World English Bible
The border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and its villages.

Young's Literal Translation
And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and its border; this is the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.

Additional Translations ...














Verse 23. - And the border thereof. These words have been omitted in the Vulgate, which does not understand them. The LXX. translates, "And the borders of Reuben were the Jordan-border." This seems to be the meaning of the original. The phrase often occurs, as in Joshua 15:12 and Numbers 34:6. Knobel's explanation is probably the correct one, that the phrase means to refer to the natural boundary marked out by the river or sea and its banks. "The boundary of the children of Reuben was Jordan and the natural boundary thus formed." As Dean Stanley reminds us in his 'Lectures on the Jewish Church,' Reuben, as predicted by Jacob (Genesis 49:4), sank at once into insignificance. No ruler, no judge arose from this tribe and its territory. Villages. Hebrew חַצְרֵי, LXX. ἐπαύλεις, Vulgate viculi. The original meaning is a piece of ground enclosed by a hedge or wall. Here it would mean,either with Gesenins and Keil, farm hamlets, or perhaps clearings of cultivated ground, which in Palestine would naturally be enclosed in some way, to prevent the ravages of wild beasts. In the primitive villages of Servia, where wild beasts are not entirely extirpated, not only are all the homesteads enclosed, but a fence is placed across the road, and removed when a vehicle has to pass through. Or perhaps the primitive Jewish community was similar to the primitive Teutonic community as described by Marshall in his 'Elementary and Practical Treatise on Landed Property,' published in 1804, who described the early distribution of land in this country as follows: "Round the village lay a few small enclosures for rearing young stock. Further a field the best land for arable purposes was chosen, and divided into three parts, for the necessary, rotation of fallow, wheat or rye, and spring crops. The meadows near the water courses were set aside for the growth of fodder for the cattle or for pasturage for milch cows, etc. The irreclaimable lands were left for what we now call 'common' uses for fuel, and the inferior pasturage." These arrangements are found to exist in India (see Sir H. Maine, 'Village Communities,' sec. 4.). But there, as in Palestine, the necessity for water was the cause of important modifications. Since the word is used to denote the court

(1) of a prison, Jeremiah 32:2;

(2) of a palace, 1 Kings 7:8;

(3) of a private house, 2 Samuel 17:18; . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the border
גְּבוּל֙ (gə·ḇūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

of the Reubenites
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

was
וַיְהִ֗י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the bank
וּגְב֑וּל (ū·ḡə·ḇūl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed

of the Jordan.
הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

This
זֹ֣את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

was the inheritance
נַחֲלַ֤ת (na·ḥă·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

of the clans
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם (lə·miš·pə·ḥō·ṯām)
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

of the Reubenites,
בְּנֵֽי־ (bə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

including the cities
הֶעָרִ֖ים (he·‘ā·rîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 5892: Excitement

and villages.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃ (wə·ḥaṣ·rê·hen)
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strong's 2691: A yard, a hamlet


Links
Joshua 13:23 NIV
Joshua 13:23 NLT
Joshua 13:23 ESV
Joshua 13:23 NASB
Joshua 13:23 KJV

Joshua 13:23 BibleApps.com
Joshua 13:23 Biblia Paralela
Joshua 13:23 Chinese Bible
Joshua 13:23 French Bible
Joshua 13:23 Catholic Bible

OT History: Joshua 13:23 The border of the children of Reuben (Josh. Jos)
Joshua 13:22
Top of Page
Top of Page