Luke 18:2
New International Version
He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought.

New Living Translation
“There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people.

English Standard Version
He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.

Berean Standard Bible
“In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men.

Berean Literal Bible
saying, "In a certain city, there was a certain judge, not fearing God, and not respecting man.

King James Bible
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

New King James Version
saying: “There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man.

New American Standard Bible
saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect any person.

NASB 1995
saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.

NASB 1977
saying, “There was in a certain city a judge who did not fear God, and did not respect man.

Legacy Standard Bible
saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.

Amplified Bible
saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and had no respect for man.

Christian Standard Bible
“There was a judge in a certain town who didn’t fear God or respect people.

Holman Christian Standard Bible
“There was a judge in a certain town who didn’t fear God or respect man.

American Standard Version
saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:

Aramaic Bible in Plain English
“There was in one city a certain judge who did not worship God and did not honor the children of men.”

Contemporary English Version
In a town there was once a judge who didn't fear God or care about people.

Douay-Rheims Bible
Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man.

English Revised Version
saying, There was in a city a judge, which feared not God, and regarded not man:

GOD'S WORD® Translation
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.

Good News Translation
"In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.

International Standard Version
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.

Literal Standard Version
saying, “A certain judge was in a certain city—he is not fearing God, and he is not regarding man—

Majority Standard Bible
“In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men.

New American Bible
“There was a judge in a certain town who neither feared God nor respected any human being.

NET Bible
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.

New Revised Standard Version
He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.

New Heart English Bible
saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect people.

Webster's Bible Translation
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.

Weymouth New Testament
"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.

World English Bible
saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man.

Young's Literal Translation
saying, 'A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Persistent Widow
1Then Jesus told them a parable about their need to pray at all times and not lose heart: 2 In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men. 3And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’…

Cross References
Luke 18:3
And there was a widow in that town who kept appealing to him, 'Give me justice against my adversary.'

Luke 18:4
For a while he refused, but later he said to himself, 'Though I neither fear God nor respect men,

Luke 20:13
What shall I do?' asked the owner of the vineyard. 'I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'

Hebrews 12:9
Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live?


Treasury of Scripture

Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

city.

Luke 18:4
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;

Exodus 18:21,22
Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: …

2 Chronicles 19:3-9
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God…

regarded.

Proverbs 29:7
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

Isaiah 33:8
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

Jump to Previous
Cared City Fear Feared Fearing Judge Regarded Regarding Respect Respecting
Jump to Next
Cared City Fear Feared Fearing Judge Regarded Regarding Respect Respecting
Luke 18
1. Of the importunate widow.
9. Of the Pharisee and the tax collector.
15. Of Children brought to Jesus.
18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.
28. The reward of those who leave all for his sake.
31. He foretells his death;
35. and restores a blind man to sight.














(2) There was in a city a judge.--The words have an interest historically, as testifying to the general disorganisation and corruption of justice which prevailed under the then government of Galilee and Peraea. Under the direct administration of the Roman Procurator, severe as his rule was, there was probably a better state of things.

The case put for the purpose of the parable was obviously an extreme one. Every motive that ordinarily leads men in office to act rightly was absent. Conscience was dead, and there was no love of approbation or fear of blame to supply its place.

Verse 2. - There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man. Probably enough the whole scene was a sketch from life; under such a rule as that of Herod Antipas there were, doubtless, judges of the character here portrayed.

Parallel Commentaries ...


Greek
“In
ἔν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

a certain
τινι (tini)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

town
πόλει (polei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

there was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

judge
Κριτής (Kritēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2923: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.

[who] neither
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

feared
φοβούμενος (phoboumenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

God
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

[nor]
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

respected
ἐντρεπόμενος (entrepomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.

men.
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Luke 18:2 NIV
Luke 18:2 NLT
Luke 18:2 ESV
Luke 18:2 NASB
Luke 18:2 KJV

Luke 18:2 BibleApps.com
Luke 18:2 Biblia Paralela
Luke 18:2 Chinese Bible
Luke 18:2 French Bible
Luke 18:2 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 18:2 Saying There was a judge (Luke Lu Lk)
Luke 18:1
Top of Page
Top of Page