Psalm 22:14
<< Psalm 22:14 >>
New International Version (©1984)
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted away within me.

New Living Translation (©2007)
My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

English Standard Version (©2001)
I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;

New American Standard Bible (©1995)
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax. It has melted within me.

King James Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

American King James Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels.

American Standard Version
I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

Bible in Basic English
I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

Douay-Rheims Bible
I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.

Darby Bible Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

English Revised Version
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Webster's Bible Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

Young's Literal Translation
As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.

Geneva Study Bible

I am poured out like {h} water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

(h) Before he spoke of the cruelty of his enemies, and now he declares the inward grief of the mind, so that Christ was tormented both in soul and body.

Wesley's Notes

22:14 Water - My spirits are spent and gone like water which once spilt can never be recovered; my very flesh is melted within me, and I am become as weak as water. Bones - I am as unable to help myself, and as full of torment, as if all my bones were disjointed. Wax - Melted, through fear and overwhelming grief.

King James Translators' Notes

out of...: or, sundered

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14, 15. Utter exhaustion and hopeless weakness, in these circumstances of pressing danger, are set forth by the most expressive figures; the solidity of the body is destroyed, and it becomes like water; the bones are parted; the heart, the very seat of vitality, melts like wax; all the juices of the system are dried up; the tongue can no longer perform its office, but lies parched and stiffened (compare Ge 49:4; 2Sa 14:14; Ps 58:8). In this, God is regarded as the ultimate source, and men as the instruments.

Matthew Henry's Concise Commentary

22:11-21 In these verses we have Christ suffering, and Christ praying; by which we are directed to look for crosses, and to look up to God under them. The very manner of Christ's death is described, though not in use among the Jews. They pierced his hands and his feet, which were nailed to the accursed tree, and his whole body was left so to hang as to suffer the most severe pain and torture. His natural force failed, being wasted by the fire of Divine wrath preying upon his spirits. Who then can stand before God's anger? or who knows the power of it? The life of the sinner was forfeited, and the life of the Sacrifice must be the ransom for it. Our Lord Jesus was stripped, when he was crucified, that he might clothe us with the robe of his righteousness. Thus it was written, therefore thus it behoved Christ to suffer. Let all this confirm our faith in him as the true Messiah, and excite our love to him as the best of friends, who loved us, and suffered all this for us. Christ in his agony prayed, prayed earnestly, prayed that the cup might pass from him. When we cannot rejoice in God as our song, yet let us stay ourselves upon him as our strength; and take the comfort of spiritual supports, when we cannot have spiritual delights. He prays to be delivered from the Divine wrath. He that has delivered, doth deliver, and will do so. We should think upon the sufferings and resurrection of Christ, till we feel in our souls the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.


Joshua 7:5 The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.
Job 23:16 "It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,
Job 30:16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.
Psalm 31:10 For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.
Psalm 73:26 My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.
Daniel 5:6 Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.
Nahum 2:10 She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale! (NASB ©1995)

Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within


I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

I am Jos 7:5 Mt 26:38 Lu 22:44 Joh 12:27

all Ps 22:17 Da 5:6

out of joint, sundered
heart Ps 68:2 Jos 7:5 Job 23:16 Mr 14:33,34

Bible Gateway: Psalms Chapter 22 Verse 14 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: all am and are away bones has heart I is it joint like me melted my of out poured to turned water wax within

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 22:14 I am poured out like water (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 22:14 Bible Software
Psalm 22:14 Biblia Paralela
Psalm 22:14 Chinese Bible
Psalm 22:14 French Bible
Psalm 22:14 German Bible
Psalm 22:14 Danish Bible
Psalm 22:14 Swedish Bible
Psalm 22:14 Norwegian Bible
Psalm 22:14 Multilingual Bible

Online Bible