| New International Version (©1984) The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.New American Standard Bible (©1995) "The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD will scatter you among the people of the world, and only a few of you will be left among the nations where the LORD will force you to live. King James Bible And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. American King James Version And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the heathen, where the LORD shall lead you. American Standard Version And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away. Bible in Basic English And the Lord will send you wandering among the peoples; only a small band of you will be kept from death among the nations where the Lord will send you. Douay-Rheims Bible And scatter you among all nations, and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you. Darby Bible Translation And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you. English Revised Version And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither the LORD shall lead you away. Webster's Bible Translation And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. World English Bible Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away. Young's Literal Translation and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you, | | Geneva Study Bible And the LORD shall {s} scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. (s) So that his curse will make his former blessings ineffectual. Matthew Henry's Concise Commentary 4:24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps 19:1,3; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. 1, That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. 40, That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man. | |
|  | 
Leviticus 26:33 'You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste. Deuteronomy 28:64 "Moreover, the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known. Deuteronomy 29:28 and the LORD uprooted them from their land in anger and in fury and in great wrath, and cast them into another land, as it is this day.' Nehemiah 1:8 "Remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful I will scatter you among the peoples; (NASB ©1995) |
 Band Drive Drives Heathen Kept Lead Nations Peoples Scatter Scattered Small Survive Wandering Whither And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.De 28:62-64 Ne 1:3,8,9 Eze 12:15 32:26
 Bible Gateway: Deuteronomy Chapter 4 Verse 27 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a among and be drive drives few in left LORD nations number of only peoples scatter survive The to where which will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Deuteronomy 4:27 Yahweh will scatter you among the peoples (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Deuteronomy 4:27 Bible Software Deuteronomy 4:27 Biblia Paralela Deuteronomy 4:27 Chinese Bible Deuteronomy 4:27 French Bible Deuteronomy 4:27 German Bible Deuteronomy 4:27 Danish Bible Deuteronomy 4:27 Swedish Bible Deuteronomy 4:27 Norwegian Bible Deuteronomy 4:27 Multilingual Bible Online Bible |
|