New International Version (©1984) "'And if the prophet is enticed to utter a prophecy, I the LORD have enticed that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.New Living Translation (©2007) "'And if a prophet is deceived into giving a message, it is because I, the LORD, have deceived that prophet. I will lift my fist against such prophets and cut them off from the community of Israel. English Standard Version (©2001) And if the prophet is deceived and speaks a word, I, the LORD, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel. New American Standard Bible (©1995) "But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the LORD, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'If a prophet is tricked into giving a prophecy, it is I, the LORD, who tricked the prophet. I will use my power against you and destroy you from among my people Israel. King James Bible And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. American King James Version And if the prophet be deceived when he has spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the middle of my people Israel. American Standard Version And if the prophet be deceived and speak a word, I, Jehovah, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. Bible in Basic English And if the prophet, tricked by deceit, says anything, it is I the Lord by whom he has been tricked, and I will put out my hand against him, and he will be cut off from among my people Israel. Douay-Rheims Bible And when the prophet shall err, and speak a word: I the Lord have deceived that prophet: and I will stretch forth my hand upon him, and will cut him off from the midst of my people Israel. Darby Bible Translation And if the prophet be enticed and shall speak a word, I Jehovah have enticed that prophet; and I will stretch out my hand against him, and will destroy him from the midst of my people Israel. English Revised Version And if the prophet be deceived and speaketh a word, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. Webster's Bible Translation And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. World English Bible If the prophet is deceived and speak a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Israel. Young's Literal Translation 'And the prophet, when he is enticed, and hath spoken a word -- I, Jehovah, I have enticed that prophet, and have stretched out My hand against him, and have destroyed him from the midst of My people Israel. |