New International Version (©1984) when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.New American Standard Bible (©1995) and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass. GOD'S WORD® Translation (©1995) Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. King James Bible And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favored; and they fed in a meadow: American King James Version And, behold, there came up out of the river seven cows, fat and well favored; and they fed in a meadow: American Standard Version and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass: Bible in Basic English And out of the Nile came seven cows, fat and good-looking, and their food was the river-grass; Douay-Rheims Bible And seven kine came up out of the river exceeding beautiful and full of flesh: and they grazed on green places in a marshy pasture. Darby Bible Translation And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass. English Revised Version and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-grass: Webster's Bible Translation And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow: World English Bible and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, Young's Literal Translation and lo, out of the River coming up are seven kine, fat in flesh, and of fair form, and they feed among the reeds; |