New International Version (©1984) Like a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster."New American Standard Bible (©1995) Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their calamity.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) Like the east wind I will scatter them in front of the enemy. On the day of their disaster, I will show them my back, not my face." King James Bible I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. American King James Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. American Standard Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Bible in Basic English I will send them in flight, as from an east wind, before the attacker; I will let them see my back and not my face on the day of their downfall. Douay-Rheims Bible As a burning will I scatter them before the enemy: I will shew them the back, and not the face, in the day of their destruction. Darby Bible Translation As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. English Revised Version I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will look upon their back, and not their face, in the day of their calamity. Webster's Bible Translation I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. World English Bible I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Young's Literal Translation As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.' |