Jeremiah 8:1
<< Jeremiah 8:1 >>
New International Version (©1984)
"'At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

New Living Translation (©2007)
"In that day," says the LORD, "the enemy will break open the graves of the kings and officials of Judah, and the graves of the priests, prophets, and common people of Jerusalem.

English Standard Version (©2001)
“At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs.

New American Standard Bible (©1995)
"At that time," declares the LORD, "they will bring out the bones of the kings of Judah and the bones of its princes, and the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

King James Bible (Cambridge Ed.)
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD declares, "At that time the bones of the kings and the leaders of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the others who lived in Jerusalem will be taken out of their graves.

King James 2000 Bible (©2003)
At that time, says the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

American King James Version
At that time, said the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

American Standard Version
At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Douay-Rheims Bible
At that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Juda, and the bones of the princes thereof, and the bones of the priests, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.

Darby Bible Translation
At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

English Revised Version
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Webster's Bible Translation
At that time, saith the LORD, they shall bring the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

World English Bible
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Young's Literal Translation
At that time, an affirmation of Jehovah, They bring the bones of the kings of Judah, And the bones of its princes, And the bones of the priests, And the bones of the prophets, And the bones of inhabitants of Jerusalem, Out of their graves,

Barnes' Notes on the Bible

Not the living only but the dead shall be exposed to the ruthless violence of the enemy, who will ransack the graves of the wealthier classes.


Clarke's Commentary on the Bible

They shall bring out the bones - This and the two following verses are a continuation of the preceding prophecy, and should not have been separated from the foregoing chapter.

In order to pour the utmost contempt upon the land, the victorious enemies dragged out of their graves, caves, and sepulchers, the bones of kings, princes, prophets, priests, and the principal inhabitants, and exposed them in the open air; so that they became, in the order of God's judgments, a reproach to them in the vain confidence they had in the sun, moon, and the host of heaven - all the planets and stars, whose worship they had set up in opposition to that of Jehovah. This custom of raising the bodies of the dead, and scattering their bones about, seems to have been general. It was the highest expression of hatred and contempt. Horace refers to it: -

Barbarus, heu, cineres insistet victor, et urbem

Eques sonante verberabit ungula:

Quaeque carent ventis et solibus ossa Quirini

(Nefas videre) dissipabit insolens.

Epod. 16:11.

"Barbarians fell shall wanton with success,

Scatter the city's flaming ruins wide;

Or through her streets in vengeful triumph ride,

And her great founder's hallowed ashes spurn,

That slept uninjured in the sacred urn."

Francis.

See this judgment referred to, Baruch 2:24, 25.


Gill's Exposition of the Entire Bible

At that time, saith the Lord, they shall bring out the bones of the kings of Judah,.... That is, either the Chaldeans or the Romans would do this; for this refers to the destruction of Jerusalem, either by the former or the latter; and it is certain that Jerusalem was ploughed up by the Romans, whereby the prophecy in Micah 3:12 was accomplished; when it is highly probable the graves were dug up, and the bones of the dead brought out, and scattered abroad by way of revenge; or it may be that graves were opened, especially the graves of kings and great men, for the sake of finding treasure in them: it follows,

and the bones of his princes; of the princes of Judah:

and the bones of the priests; that sacrificed to idols:

and the bones of the prophets: the false prophets; though this might be the case of the priests and prophets of the Lord; whose bones, in this general devastation, might be exposed as well as others; which of all might be thought to be the most sacred: and the bones of the inhabitants of Jerusalem out of their graves; high and low, rich and poor, male and female; their graves, in common, were without the city.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

But even then the judgment has not come to a height. Even sinners long dead must yet bear the shame of their sins. "At that time" points back to "days come" in Jeremiah 7:32. The Masoretes wished to have the ו before יוציאוּ deleted, apparently because they took it for ו consec. But it here stands before the jussive, as it does frequently, e.g., Jeremiah 13:10, Exodus 12:3. They will take the bones of the kings, princes, priests, and prophets, the rulers and leaders of the people (cf. Jeremiah 2:26), and the bones of the other inhabitants of Jerusalem, out of their graves, and spread them out before the sun, the moon, and the stars, i.e., expose them under the open sky to the influence of the heavenly bodies, so that they shall rot away, become "dung on the face of the earth." The worst dishonour that could be done to the dead, a just return in kind for their worship of sun, moon, and stars: cf. Exodus 7:18; 2 Kings 21:5; 2 Kings 23:11. This worship the prophet describes in its various stages: "Inclination of the heart, the act of devoting and dedicating themselves to the service, the frequenting of gods' sanctuary in order to worship and to obtain oracles; while he strives to bring out in strong relief the contrast between the zeal of their service and the reward they get by it" (Hitz.). They shall not be gathered, i.e., for burial: cf. 2 Samuel 21:13.; 1 Samuel 31:13. The dead shall suffer this at the hands of enemies despoiling the land. The reason for so doing was, as Jerome observes, the practice of burying ornaments and articles of value along with the dead. Seeking for such things, enemies will turn up the graves (cf. acts of this kind the case of Ibn Chaldun, in Sylv. de Sacy, Abdollat. p. 561), and, in their hatred and insolence, scatter the bones of the dead all about.


Geneva Study Bible

At that time, saith the LORD, they shall bring the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their {a} graves:

(a) The enemy for greediness will rifle your graves and lay you before those idols, who in your life you worshipped, to see if they can help you.


Wesley's Notes

8:1 The bones - This denotes the utter desolation of the city, not only rasing the walls, but turning up the very sepulchres which were accounted sacred, and not to be violated.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 8

Jer 8:1-22. The Jew's Coming Punishment; Their Universal and Incurable Impenitence.

1. The victorious Babylonians were about to violate the sanctuaries of the dead in search of plunder; for ornaments, treasures, and insignia of royalty were usually buried with kings. Or rather, their purpose was to do the greatest dishonor to the dead (Isa 14:19).


Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-3 Though no real hurt can be done to a dead body, yet disgrace to the remains of wicked persons may alarm those yet alive; and this reminds us that the Divine justice and punishments extend beyond the grave. Whatever befalls us here, let us humble ourselves before God, and seek his mercy.


2 Kings 9:37 Jezebel's body will be like refuse on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, 'This is Jezebel.'"
Psalm 53:5 There they were, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them.
Jeremiah 14:16 And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve.
Ezekiel 6:5 I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.

Affirmation Bones Declares Graves Inhabitants Jerusalem Judah Kings Officials Priests Princes Prophets Removed Resting-Places Rulers Time Tombs


At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

1 The calamity of the Jews, both dead and alive.
4 He upbraids their foolish and shameless impenitency.
13 He shews their grievous judgment;
18 and bewails their desperate estate.

7:32-34 1Ki 13:2 2Ki 23:16,20 2Ch 34:4,5 Eze 6:5 37:1 Am 2:1

Jeremiah Chapter 8 Verse 1

Alphabetical: and At be bones bring declares from graves inhabitants its Jerusalem Judah kings LORD of officials out people priests princes prophets removed that the their they time will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 8:1 At that time says Yahweh they shall (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 8:1 Bible Software
Jeremiah 8:1 Biblia Paralela
Jeremiah 8:1 Chinese Bible
Jeremiah 8:1 French Bible
Jeremiah 8:1 German Bible
Jeremiah 8:1 Danish Bible
Jeremiah 8:1 Swedish Bible
Jeremiah 8:1 Norwegian Bible
Jeremiah 8:1 Multilingual Bible

Online Bible