New International Version (©1984) If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.New Living Translation (©2007) was to watch me, and if I sinned, you would not forgive my guilt. English Standard Version (©2001) If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity. New American Standard Bible (©1995) If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt. GOD'S WORD® Translation (©1995) " 'If I sin, you watch me and will not free me from my guilt. King James Bible If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity. American King James Version If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity. American Standard Version If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity. Bible in Basic English That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin: Douay-Rheims Bible If I have sinned and thou hast spared me for an hour: why dost thou not suffer me to be clean from my iniquity? Darby Bible Translation If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity. English Revised Version If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity. Webster's Bible Translation If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity. World English Bible if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity. Young's Literal Translation If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me, |