New International Version (©1984) I would state my case before him and fill my mouth with arguments.New American Standard Bible (©1995) "I would present my case before Him And fill my mouth with arguments. GOD'S WORD® Translation (©1995) I would present [my] case to him. I would have a mouthful of arguments. King James Bible I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. American King James Version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. American Standard Version I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments. Bible in Basic English I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments. Douay-Rheims Bible I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints. Darby Bible Translation I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments; English Revised Version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. Webster's Bible Translation I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. World English Bible I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments. Young's Literal Translation I arrange before Him the cause, And my mouth fill with arguments. |