New International Version (©1984) Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?New American Standard Bible (©1995) Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers' days? GOD'S WORD® Translation (©1995) Listen to this, you leaders! Open your ears, all inhabitants of this land! Nothing like this has ever happened in your lifetime or in your ancestors' lifetime. King James Bible Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? American King James Version Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers? American Standard Version Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers? Bible in Basic English Give ear to this, you old men, and take note, you people of the land. Has this ever been in your days, or in the days of your fathers? Douay-Rheims Bible Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers? Darby Bible Translation Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? English Revised Version Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers? Webster's Bible Translation Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? World English Bible Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers? Young's Literal Translation Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers? |