Joel 1:2
<< Joel 1:2 >>
New International Version (©1984)
Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?

New Living Translation (©2007)
Hear this, you leaders of the people. Listen, all who live in the land. In all your history, has anything like this happened before?

English Standard Version (©2001)
Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers?

New American Standard Bible (©1995)
Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers' days?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen to this, you leaders! Open your ears, all inhabitants of this land! Nothing like this has ever happened in your lifetime or in your ancestors' lifetime.

King James 2000 Bible (©2003)
Hear this, you aged men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this happened in your days, or even in the days of your fathers?

American King James Version
Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers?

American Standard Version
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

Douay-Rheims Bible
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers?

Darby Bible Translation
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

English Revised Version
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

Webster's Bible Translation
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

World English Bible
Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

Young's Literal Translation
Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?

Barnes' Notes on the Bible

Hear this, ye old men - By reason of their age they had known and heard much; they had heard from their fathers, and their father's fathers, much which they had not known themselves. Among the people of the east, memories of past times were handed down from generation to generation, for periods, which to us would seem incredible. Israel was commanded, so to transmit the vivid memories of the miracles of God. The prophet appeals "to the old men, to hear," and, (lest, anything should seem to have escaped them) to the whole people of the land, to give their whole attention to this thing, which he was about to tell them, and then, reviewing all the evils which each had ever heard to have been inflicted by God upon their forefathers, to say whether this thing had happened in their days or in the days of their fathers.


Clarke's Commentary on the Bible

Ye old men - Instead of הזקנים hazzekenim old men, a few MSS. have הכהנים haccohanim, ye priests, but improperly.

Hath this been in your days - He begins very abruptly; and before he proposes his subject, excites attention and alarm by intimating that he is about to announce disastrous events, such as the oldest man among them has never seen, nor any of them learnt from the histories of ancient times.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hear this, ye old men,.... What the prophet was about to relate, concerning the consumption of the fruits of the earth, by various sorts of creatures, and by a drought; and these are called upon to declare if ever the like had been known or heard of by them; who by reason of age had the greatest opportunities of knowledge of this sort, and could remember what they had heard or seen, and would faithfully relate it: this maybe understood of elders in office, as well as in age;

and give ear, all ye inhabitants of the land; or "earth", not of the whole earth; but of the land of Judea; who were more particularly concerned in this affair, and therefore are required to listen attentively to it:

hath this been in your days, or even in the days of your fathers? that is, not the selfsame thing, but anything equal to it; a judgment of the same kind and nature, and of the same degree. By this question it seems the like had never been in the memory of any man living; nor in former times, in the days of their ancestors, as could be averted upon report; or attested on the credit of annals, chronicles, or other methods of conveying the history of ages past. As for the plague of locusts in Egypt, though they were such as; never find been, nor would be there any more; yet such or greater, and more in number than those, might be in Judea; besides, they continued but a few, lays at most, these four years successively, as Kimchi observes; and who thinks that in Egypt there was but one sort of locusts, here four; but the passage he quotes in Psalm 78:46; contradicts him; to which may be added Psalm 105:34.


Geneva Study Bible

Hear this, ye {a} old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath {b} this been in your days, or even in the days of your fathers?

(a) Signifying the princes, the priests, and the governors.

(b) He calls the Jews to the consideration of God's judgments, who had now plagued the fruits of the ground for the space of four years, which was because of their sins, and to call them to repentance.


Wesley's Notes

1:2 Old men - The oldest among you, who can remember things done many years ago.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. A spirited introduction calling attention.

old men-the best judges in question concerning the past (De 32:7; Job 32:7).

Hath this been, &c.-that is, Hath any so grievous a calamity as this ever been before? No such plague of locusts had been since the ones in Egypt. Ex 10:14 is not at variance with this verse, which refers to Judea, in which Joel says there had been no such devastation before.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-7 The most aged could not remember such calamities as were about to take place. Armies of insects were coming upon the land to eat the fruits of it. It is expressed so as to apply also to the destruction of the country by a foreign enemy, and seems to refer to the devastations of the Chaldeans. God is Lord of hosts, has every creature at his command, and, when he pleases, can humble and mortify a proud, rebellious people, by the weakest and most contemptible creatures. It is just with God to take away the comforts which are abused to luxury and excess; and the more men place their happiness in the gratifications of sense, the more severe temporal afflictions are upon them. The more earthly delights we make needful to satisfy us, the more we expose ourselves to trouble.


Job 8:8 "Ask the former generations and find out what their fathers learned,
Jeremiah 30:7 How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Hosea 4:1 Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.
Hosea 5:1 "Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, O royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
Joel 1:14 Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
Joel 2:2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was of old nor ever will be in ages to come.

Aged Ear Elders Fathers Forefathers Hear Inhabitants Live Note Ones


Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Hear. Ps 49:1 Isa 34:1 Jer 5:21 Ho 5:1 Am 3:1 4:1 5:1 Mic 1:2 Mic 3:1,9 Mt 13:9 Re 2:7

ye old. Job 8:8 12:12 15:10 21:7

Hath. 2:2 De 4:32-35 Isa 7:17 Jer 30:7 Da 12:1 Mt 24:21

Joel Chapter 1 Verse 2

Alphabetical: all And anything days elders ever fathers forefathers happened Has Hear in inhabitants land like listen live O of or the this who you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Joel 1:2 Hear this you elders And listen all (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joel 1:2 Bible Software
Joel 1:2 Biblia Paralela
Joel 1:2 Chinese Bible
Joel 1:2 French Bible
Joel 1:2 German Bible
Joel 1:2 Danish Bible
Joel 1:2 Swedish Bible
Joel 1:2 Norwegian Bible
Joel 1:2 Multilingual Bible

Online Bible