New International Version (©1984) But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'New Living Translation (©2007) This fulfills what is written in their Scriptures: 'They hated me without cause.' English Standard Version (©2001) But the word that is written in their Law must be fulfilled: ‘They hated me without a cause.’ New American Standard Bible (©1995) "But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, 'THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.' International Standard Version (©2008) But this happened so that what has been written in their law might be fulfilled: 'They hated me for no reason.' GOD'S WORD® Translation (©1995) In this way what is written in their Scriptures has come true: 'They hate me for no reason.' King James Bible But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. American King James Version But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. American Standard Version But this cometh to pass , that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. Bible in Basic English This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause. Douay-Rheims Bible But that the word may be fulfilled which is written in their law: They hated me without cause. Darby Bible Translation But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause. English Revised Version But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. Webster's Bible Translation But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. Weymouth New Testament But this has been so, in order that the saying may be fulfilled which stands written in their Law, 'They have hated me without any reason.' World English Bible But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.' Young's Literal Translation but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause. |