New International Version (©1984) They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world."New American Standard Bible (©1995) and they were saying to the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world." International Standard Version (©2008) They kept telling the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, for now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world." GOD'S WORD® Translation (©1995) They told the woman, "Our faith is no longer based on what you've said. We have heard him ourselves, and we know that he really is the savior of the world." King James Bible And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. American King James Version And said to the woman, Now we believe, not because of your saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world. American Standard Version and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world. Bible in Basic English And they said to the woman, Now we have faith, but not because of your story: we ourselves have given ear to his words, and we are certain that he is truly the Saviour of the world. Douay-Rheims Bible And they said to the woman: We now believe, not for thy saying: for we ourselves have heard him, and know that this is indeed the Saviour of the world. Darby Bible Translation and they said to the woman, It is no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world. English Revised Version and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world. Webster's Bible Translation And said to the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world. Weymouth New Testament and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world." World English Bible They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world." Young's Literal Translation and said to the woman -- 'No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world -- the Christ.' |