New International Version (©1984) (and for this we labor and strive), that we have put our hope in the living God, who is the Savior of all men, and especially of those who believe.New American Standard Bible (©1995) For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. International Standard Version (©2008) To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe. GOD'S WORD® Translation (©1995) Certainly, we work hard and struggle to live a godly life, because we place our confidence in the living God. He is the Savior of all people, especially of those who believe. King James Bible For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. American King James Version For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, specially of those that believe. American Standard Version For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. Bible in Basic English And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith. Douay-Rheims Bible For therefore we labor and are reviled, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful. Darby Bible Translation for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe. English Revised Version For to this end we labour and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. Webster's Bible Translation For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe. Weymouth New Testament and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers. World English Bible For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. Young's Literal Translation for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing. |