New International Version (©1984) Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from him who sent me.New Living Translation (©2007) So Jesus told them, "My message is not my own; it comes from God who sent me. English Standard Version (©2001) So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me. New American Standard Bible (©1995) So Jesus answered them and said, "My teaching is not Mine, but His who sent Me. International Standard Version (©2008) Jesus replied to them, "My teaching is not mine but comes from the one who sent me. GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus responded to them, "What I teach doesn't come from me but from the one who sent me. King James Bible Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. American King James Version Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. American Standard Version Jesus therefore answered them and said, My teaching is not mine, but his that sent me. Bible in Basic English Jesus gave them this answer: It is not my teaching, but his who sent me. Douay-Rheims Bible Jesus answered them, and said: My doctrine is not mine, but his that sent me. Darby Bible Translation Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but that of him that has sent me. English Revised Version Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me. Webster's Bible Translation Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. Weymouth New Testament Jesus answered their question by saying, "My teaching does not belong to me, but comes from Him who sent me. World English Bible Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me. Young's Literal Translation Jesus answered them and said, 'My teaching is not mine, but His who sent me; |