New International Version (©1984) "Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.New Living Translation (©2007) "When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah's day. English Standard Version (©2001) Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man. New American Standard Bible (©1995) "And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man: International Standard Version (©2008) "Just as it was in Noah's time, so it will be in the days of the Son of Man. GOD'S WORD® Translation (©1995) "When the Son of Man comes again, the situation will be like the time of Noah. King James Bible And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. American King James Version And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. American Standard Version And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man. Bible in Basic English And as it was in the days of Noah, so will it be in the day of the Son of man. Douay-Rheims Bible And as it came to pass in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. Darby Bible Translation And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man: English Revised Version And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man. Webster's Bible Translation And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man. Weymouth New Testament "And as it was in the time of Noah, so will it also be in the time of the Son of Man. World English Bible As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. Young's Literal Translation 'And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man; |