| New International Version (©1984) But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence?New American Standard Bible (©1995) But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation? International Standard Version (©2008) But the other criminal rebuked him, "Aren't you afraid of God, since you are suffering the same penalty? GOD'S WORD® Translation (©1995) But the other criminal scolded him: "Don't you fear God at all? Can't you see that you're condemned in the same way that he is? King James Bible But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? American King James Version But the other answering rebuked him, saying, Do not you fear God, seeing you are in the same condemnation? American Standard Version But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation? Bible in Basic English But the other, protesting, said, Have you no fear of God? for you have a part in the same punishment, Douay-Rheims Bible But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing thou art condemned under the same condemnation? Darby Bible Translation But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fear God, thou that art under the same judgment? English Revised Version But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation? Webster's Bible Translation But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? Weymouth New Testament But the other, answering, reproved him. "Do you also not fear God," he said, "when you are actually suffering the same punishment? World English Bible But the other answered, and rebuking him said, "Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation? Young's Literal Translation And the other answering, was rebuking him, saying, 'Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment? | | Geneva Study Bible But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? People's New Testament 23:40,41 Seeing thou art in the same condemnation. For sedition and rebellion; the one probably of which Barabbas was leader. Christ was condemned as a seditious person, but the malefactor knew that he had no part. He had done nothing amiss. Wesley's Notes 23:40 The other rebuked him - What a surprising degree was here of repentance, faith, and other graces! And what abundance of good works, in his public confession of his sin, reproof of his fellow criminal, his honourable testimony to Christ, and profession of faith in him, while he was in so disgraceful circumstances as were stumbling even to his disciples! This shows the power of Divine grace. But it encourages none to put off their repentance to the last hour; since, as far as appears, this was the first time this criminal had an opportunity of knowing any thing of Christ, and his conversion was designed to put a peculiar glory on our Saviour in his lowest state, while his enemies derided him, and his own disciples either denied or forsook him. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 40. Dost not thou-"thou" is emphatic: "Let others jeer, but dost thou?" fear God-Hast thou no fear of meeting Him so soon as thy righteous Judge? Thou art within an hour or two of eternity, and dost thou spend it in reckless disregard of coming judgment? in the same condemnation-He has been condemned to die, but is it better with thee? Doth even a common lot kindle no sympathy in thy breast? Matthew Henry's Concise Commentary 23:32-43 As soon as Christ was fastened to the cross, he prayed for those who crucified him. The great thing he died to purchase and procure for us, is the forgiveness of sin. This he prays for. Jesus was crucified between two thieves; in them were shown the different effects the cross of Christ would have upon the children of men in the preaching the gospel. One malefactor was hardened to the last. No troubles of themselves will change a wicked heart. The other was softened at the last: he was snatched as a brand out of the burning, and made a monument of Divine mercy. This gives no encouragement to any to put off repentance to their death-beds, or to hope that they shall then find mercy. It is certain that true repentance is never too late; but it is as certain that late repentance is seldom true. None can be sure they shall have time to repent at death, but every man may be sure he cannot have the advantages this penitent thief had. We shall see the case to be singular, if we observe the uncommon effects of God's grace upon this man. He reproved the other for railing on Christ. He owned that he deserved what was done to him. He believed Jesus to have suffered wrongfully. Observe his faith in this prayer. Christ was in the depth of disgrace, suffering as a deceiver, and not delivered by his Father. He made this profession before the wonders were displayed which put honour on Christ's sufferings, and startled the centurion. He believed in a life to come, and desired to be happy in that life; not like the other thief, to be only saved from the cross. Observe his humility in this prayer. All his request is, Lord, remember me; quite referring it to Jesus in what way to remember him. Thus he was humbled in true repentance, and he brought forth all the fruits for repentance his circumstances would admit. Christ upon the cross, is gracious like Christ upon the throne. Though he was in the greatest struggle and agony, yet he had pity for a poor penitent. By this act of grace we are to understand that Jesus Christ died to open the kingdom of heaven to all penitent, obedient believers. It is a single instance in Scripture; it should teach us to despair of none, and that none should despair of themselves; but lest it should be abused, it is contrasted with the awful state of the other thief, who died hardened in unbelief, though a crucified Saviour was so near him. Be sure that in general men die as they live. | |
|  | 
Luke 23:39 One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!" Luke 23:41 "And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong." (NASB ©1995) |
 Actually Condemnation Fear Judgment Part Protesting Punishment Rebuked Rebuking Reproved Sentence Suffering But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?rebuked. Le 19:17 Eph 5:11 Dost. 12:5 Ps 36:1 Re 15:4 seeing. 2Ch 28:22 Jer 5:3 Re 16:11
 Bible Gateway: Luke Chapter 23 Verse 40 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and answered are But condemnation criminal Do Don't even fear God he him not of other rebuked rebuking said same sentence since the under you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 23:40 But the other answered and rebuking him (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 23:40 Bible Software Luke 23:40 Biblia Paralela Luke 23:40 Chinese Bible Luke 23:40 French Bible Luke 23:40 German Bible Luke 23:40 Danish Bible Luke 23:40 Swedish Bible Luke 23:40 Norwegian Bible Luke 23:40 Multilingual Bible Online Bible |
|