| New International Version (©1984) Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.New Living Translation (©2007) Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. English Standard Version (©2001) And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. New American Standard Bible (©1995) But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves. International Standard Version (©2008) Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Jesus said, "Father, forgive them. They don't know what they're doing." Meanwhile, the soldiers divided his clothes among themselves by throwing dice. King James Bible Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. American King James Version Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. American Standard Version And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots. Bible in Basic English And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance. Douay-Rheims Bible And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots. Darby Bible Translation And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots. English Revised Version And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots. Webster's Bible Translation Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. Weymouth New Testament Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them; World English Bible Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots. Young's Literal Translation And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot. | | Geneva Study Bible {10} Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. (10) Christ, in praying for his enemies, shows that he is both the Sacrifice and the Priest. People's New Testament 23:34 Father, forgive them. This prayer for his murderers is reported only by Luke. It was evidently uttered just after he was nailed to the cross. What divine love in a prayer springing right out of the depth of his physical suffering! They know not what they do. Know not that they reject and slay their own Messiah; know not that, in this act, they doom their city and nation to destruction. He made intercession for transgressors (Isa 53:12). They parted his raiment. The executioners cast lots for it. See Joh 18:23. Wesley's Notes 23:34 Then said Jesus - Our Lord passed most of the time on the cross in silence: yet seven sentences which he spoke thereon are recorded by the four evangelists, though no one evangelist has recorded them all. Hence it appears that the four Gospels are, as it were, four parts, which, joined together, make one symphony. Sometimes one of these only, sometimes two or three, sometimes all sound together. Father - So he speaks both in the beginning and at the end of his sufferings on the cross: Forgive them - How striking is this passage! While they are actually nailing him to the cross, he seems to feel the injury they did to their own souls more than the wounds they gave him; and as it were to forget his own anguish out of a concern for their own salvation. And how eminently was his prayer heard! It procured forgiveness for all that were penitent, and a suspension of vengeance even for the impenitent. Matthew Henry's Concise Commentary 23:32-43 As soon as Christ was fastened to the cross, he prayed for those who crucified him. The great thing he died to purchase and procure for us, is the forgiveness of sin. This he prays for. Jesus was crucified between two thieves; in them were shown the different effects the cross of Christ would have upon the children of men in the preaching the gospel. One malefactor was hardened to the last. No troubles of themselves will change a wicked heart. The other was softened at the last: he was snatched as a brand out of the burning, and made a monument of Divine mercy. This gives no encouragement to any to put off repentance to their death-beds, or to hope that they shall then find mercy. It is certain that true repentance is never too late; but it is as certain that late repentance is seldom true. None can be sure they shall have time to repent at death, but every man may be sure he cannot have the advantages this penitent thief had. We shall see the case to be singular, if we observe the uncommon effects of God's grace upon this man. He reproved the other for railing on Christ. He owned that he deserved what was done to him. He believed Jesus to have suffered wrongfully. Observe his faith in this prayer. Christ was in the depth of disgrace, suffering as a deceiver, and not delivered by his Father. He made this profession before the wonders were displayed which put honour on Christ's sufferings, and startled the centurion. He believed in a life to come, and desired to be happy in that life; not like the other thief, to be only saved from the cross. Observe his humility in this prayer. All his request is, Lord, remember me; quite referring it to Jesus in what way to remember him. Thus he was humbled in true repentance, and he brought forth all the fruits for repentance his circumstances would admit. Christ upon the cross, is gracious like Christ upon the throne. Though he was in the greatest struggle and agony, yet he had pity for a poor penitent. By this act of grace we are to understand that Jesus Christ died to open the kingdom of heaven to all penitent, obedient believers. It is a single instance in Scripture; it should teach us to despair of none, and that none should despair of themselves; but lest it should be abused, it is contrasted with the awful state of the other thief, who died hardened in unbelief, though a crucified Saviour was so near him. Be sure that in general men die as they live. | |
|  | 
Psalm 22:18 They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots. Matthew 11:25 At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Luke 22:42 saying, "Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done." John 19:24 So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots for it, to decide whose it shall be"; this was to fulfill the Scripture: "THEY DIVIDED MY OUTER GARMENTS AMONG THEM, AND FOR MY CLOTHING THEY CAST LOTS." (NASB ©1995) |
 Cast Casting Clothes Clothing Decision Divide Divided Dividing Division Drawing Forgive Forgiveness Garments Jesus Lots Parted Parting Prayed Raiment Themselves Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.Father. 47,48 6:27,28 Ge 50:17 Ps 106:16-23 Mt 5:44 Ac 7:60 Ro 12:14 1Co 4:12 1Pe 2:20-23 3:9 they know not. 12:47,48 Joh 15:22-24 19:11 Ac 3:17 1Co 2:8 1Ti 1:13 And they. Ps 22:18 Mt 27:35,36 Mr 15:24 Joh 19:23,24
 Bible Gateway: Luke Chapter 23 Verse 34 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: among And are But by cast casting clothes divided dividing do doing Father for forgive garments his Jesus know lots not said saying them themselves they up was what THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 23:34 Jesus said Father forgive them for they (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 23:34 Bible Software Luke 23:34 Biblia Paralela Luke 23:34 Chinese Bible Luke 23:34 French Bible Luke 23:34 German Bible Luke 23:34 Danish Bible Luke 23:34 Swedish Bible Luke 23:34 Norwegian Bible Luke 23:34 Multilingual Bible Online Bible |
|