Matthew 27:63
<< Matthew 27:63 >>
New International Version (©1984)
"Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.'

New Living Translation (©2007)
They told him, "Sir, we remember what that deceiver once said while he was still alive: 'After three days I will rise from the dead.'

English Standard Version (©2001)
and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’

New American Standard Bible (©1995)
and said, "Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, 'After three days I am to rise again.'

International Standard Version (©2008)
and said, "Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, 'After three days I will be raised.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They said, "Sir, we remember how that deceiver said while he was still alive, 'After three days I will be brought back to life.'

King James Bible
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

American King James Version
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

American Standard Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

Bible in Basic English
Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.

Douay-Rheims Bible
Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.

Darby Bible Translation
saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.

English Revised Version
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again.

Webster's Bible Translation
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Weymouth New Testament
"Sir," they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.

World English Bible
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'

Young's Literal Translation
saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;

Geneva Study Bible

Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

People's New Testament

27:63 Sir, we remember. These dignitaries had not forgotten the predictions of Christ that he would rise on the third day, even if his own disciples had.

Wesley's Notes

27:63 That impostor said, while he was yet alive, After three days I will rise again - We do not find that he had ever said this to them, unless when he spoke of the temple of his body, John 2:19,21. And if they here refer to what he then said, how perverse and iniquitous was their construction on these words, when he was on his trial before the council? Mt 26:61. Then they seemed not to understand them!

Scofield Reference Notes

Margin After three days

See, Mt 16:21 17:23 20:19 26:61 Mk 8:31 10:34 Lk 9:22 18:33 24:6,7 Jn 2:19

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

63. Saying, Sir, we remember that that deceiver-Never, remarks Bengel, will you find the heads of the people calling Jesus by His own name. And yet here there is betrayed a certain uneasiness, which one almost fancies they only tried to stifle in their own minds, as well as crush in Pilate's, in case he should have any lurking suspicion that he had done wrong in yielding to them.

said, while he was yet alive-Important testimony this, from the lips of His bitterest enemies, to the reality of Christ's death; the corner-stone of the whole Christian religion.

After three days-which, according to the customary Jewish way of reckoning, need signify no more than "after the commencement of the third day."

I will rise again-"I rise," in the present tense, thus reporting not only the fact that this prediction of His had reached their ears, but that they understood Him to look forward confidently to its occurring on the very day named.

Matthew Henry's Concise Commentary

27:62-66 On the Jewish sabbath, the chief priests and Pharisees, when they should have been at their devotions, were dealing with Pilate about securing the sepulchre. This was permitted that there might be certain proof of our Lord's resurrection. Pilate told them that they might secure the sepulchre as carefully as they could. They sealed the stone, and set a guard, and were satisfied that all needful care was taken. But to guard the sepulchre against the poor weak disciples was folly, because needless; while to think to guard it against the power of God, was folly, because fruitless, and to no purpose; yet they thought they dealt wisely. But the Lord took the wise in their own craftiness. Thus shall all the rage and the plans of Christ's enemies be made to promote his glory.


Matthew 16:21 From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.
Matthew 17:23 and they will kill Him, and He will be raised on the third day." And they were deeply grieved.
Matthew 20:19 and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up."
Mark 8:31 And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
Mark 9:31 For He was teaching His disciples and telling them, "The Son of Man is to be delivered into the hands of men, and they will kill Him; and when He has been killed, He will rise three days later."
Mark 10:34 "They will mock Him and spit on Him, and scourge Him and kill Him, and three days later He will rise again."
Luke 9:22 saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day."
Luke 18:31 Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be accomplished. (NASB ©1995)

Alive Arise Dead Deceiver Lifetime Mind Pretended Recollect Remember Remembered Rise Sir Three


Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

that deceiver. Lu 23:2 Joh 7:12,47 2Co 6:8

After. 16:21 17:23 20:19 26:61 Mr 8:31 10:34 Lu 9:22 18:33 24:6,7 Joh 2:19

Bible Gateway: Matthew Chapter 27 Verse 63 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: After again' alive am and days deceiver he I remember rise said Sir still that they three to was we when while will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 27:63 Saying Sir we remember what that deceiver (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 27:63 Bible Software
Matthew 27:63 Biblia Paralela
Matthew 27:63 Chinese Bible
Matthew 27:63 French Bible
Matthew 27:63 German Bible
Matthew 27:63 Danish Bible
Matthew 27:63 Swedish Bible
Matthew 27:63 Norwegian Bible
Matthew 27:63 Multilingual Bible

Online Bible