New International Version (©1984) "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse.New Living Translation (©2007) "Besides, who would patch old clothing with new cloth? For the new patch would shrink and rip away from the old cloth, leaving an even bigger tear than before. English Standard Version (©2001) No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made. New American Standard Bible (©1995) "But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results. International Standard Version (©2008) "No one patches an old garment with a piece of unshrunk cloth, because the patch pulls away from the garment, and a worse tear results. GOD'S WORD® Translation (©1995) "No one patches an old coat with a new piece of cloth that will shrink. When the patch shrinks, it will rip away from the coat, and the tear will become worse. King James Bible No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. American King James Version No man puts a piece of new cloth to an old garment, for that which is put in to fill it up takes from the garment, and the rent is made worse. American Standard Version And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made. Bible in Basic English And no man puts a bit of new cloth on an old coat, for by pulling away from the old, it makes a worse hole. Douay-Rheims Bible And nobody putteth a piece of raw cloth unto an old garment. For it taketh away the fullness thereof from the garment, and there is made a greater rent. Darby Bible Translation But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place. English Revised Version And no man putteth a piece of undressed cloth upon an old garment; for that which should fill it up taketh from the garment, and a worse rent is made. Webster's Bible Translation No man putteth a piece of new cloth to an old garment: for that which is put in to fill it up, taketh from the garment, and the rent is made worse. Weymouth New Testament No one ever mends an old cloak with a patch of newly woven cloth. Otherwise, the patch put on would tear away some of the old, and a worse hole would be made. World English Bible No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made. Young's Literal Translation 'And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made. |