Psalm 123:4
<< Psalm 123:4 >>
New International Version (©1984)
We have endured much ridicule from the proud, much contempt from the arrogant.

New Living Translation (©2007)
We have had more than our fill of the scoffing of the proud and the contempt of the arrogant.

English Standard Version (©2001)
Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud.

New American Standard Bible (©1995)
Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We have suffered more than our share of ridicule from those who are carefree. We have suffered more than our share of contempt from those who are arrogant.

King James Bible
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

American King James Version
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

American Standard Version
Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud.

Bible in Basic English
For long enough have men of pride made sport of our soul.

Douay-Rheims Bible
For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud.

Darby Bible Translation
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.

English Revised Version
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Webster's Bible Translation
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

World English Bible
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud. A Song of Ascents. By David.

Young's Literal Translation
Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!

Geneva Study Bible

Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. of those that are at ease-self-complacently, disregarding God's law, and despising His people.

Matthew Henry's Concise Commentary

123:1-4 Confidence in God under contempt. - Our Lord Jesus has taught us to look unto God in prayer as our Father in heaven. In every prayer a good man lifts up his soul to God; especially when in trouble. We desire mercy from him; we hope he will show us mercy, and we will continue waiting on him till it come. The eyes of a servant are to his master's directing hand, expecting that he will appoint him his work. And also to his supplying hand. Servants look to their master or their mistress for their portion of meat in due season. And to God we must look for daily bread, for grace sufficient; from him we must receive it thankfully. Where can we look for help but to our Master? And, further, to his protecting hand. If the servant is wronged and injured in his work, who should right him, but his master? And to his correcting hand. Whither should sinners turn but to him that smote them? They humble themselves under God's mighty hand. And lastly, to his rewarding hand. Hypocrites look to the world's hand, thence they have their reward; but true Christians look to God as their Master and their Rewarder. God's people find little mercy with men; but this is their comfort, that with the Lord there is mercy. Scorning and contempt have been, are, and are likely to be, the lot of God's people in this world. It is hard to bear; but the servants of God should not complain if they are treated as his beloved Son was. Let us then, when ready to faint under trials, look unto Jesus, and by faith and prayer cast ourselves upon the mercy of God.


Nehemiah 2:19 But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard it, they mocked us and despised us and said, "What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?"
Nehemiah 4:4 Hear, O our God, how we are despised! Return their reproach on their own heads and give them up for plunder in a land of captivity.
Job 12:5 "He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip.
Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to those around us.
Psalm 119:22 Take away reproach and contempt from me, For I observe Your testimonies.
Isaiah 32:9 Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters.
Isaiah 32:11 Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist,
Amos 6:1 Woe to those who are at ease in Zion And to those who feel secure in the mountain of Samaria, The distinguished men of the foremost of nations, To whom the house of Israel comes. (NASB ©1995)

Arrogant Ascents Contempt David Ease Easy Endured Enough Exceedingly Filled Full Greatly Oppressors Pride Proud Psalm Ridicule Sated Scoffing Scorn Scorning Song Soul


Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

with the scorning Ps 73:5-9 119:51 Job 12:5 16:4 Jer 48:11,27,29 Ac 17:21,32 26:24 1Co 4:13

Bible Gateway: Psalms Chapter 123 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: And are arrogant at contempt ease endured filled from greatly have is much of Our proud ridicule scoffing soul the those We who With

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 123:4 Our soul is exceedingly filled (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 123:4 Bible Software
Psalm 123:4 Biblia Paralela
Psalm 123:4 Chinese Bible
Psalm 123:4 French Bible
Psalm 123:4 German Bible
Psalm 123:4 Danish Bible
Psalm 123:4 Swedish Bible
Psalm 123:4 Norwegian Bible
Psalm 123:4 Multilingual Bible

Online Bible