New International Version (©1984) O Lord, how long will you look on? Rescue my life from their ravages, my precious life from these lions.New Living Translation (©2007) How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions! English Standard Version (©2001) How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions! New American Standard Bible (©1995) Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions. GOD'S WORD® Translation (©1995) O Lord, how long will you look on? Rescue me from their attacks. Rescue my precious life from the lions. King James Bible Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. American King James Version Lord, how long will you look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. American Standard Version Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions. Bible in Basic English Lord, how long will you be looking on? take my soul from their destruction, my life from the lions. Douay-Rheims Bible Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice : my only one from the lions. Darby Bible Translation Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my only one from the young lions. English Revised Version Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. Webster's Bible Translation Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. World English Bible Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions. Young's Literal Translation Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one. |