New International Version (©1984) For the director of music. Of David. A petition. Hasten, O God, to save me; O LORD, come quickly to help me.New Living Translation (©2007) For the choir director: A psalm of David, asking God to remember him. Please, God, rescue me! Come quickly, LORD, and help me. English Standard Version (©2001) To the choirmaster. Of David, for the memorial offering. Make haste, O God, to deliver me! O LORD, make haste to help me! New American Standard Bible (©1995) For the choir director. A Psalm of David; for a memorial. O God, hasten to deliver me; O LORD, hasten to my help! GOD'S WORD® Translation (©1995) [For the choir director; by David; to be kept in mind.] Come quickly to rescue me, O God! Come quickly to help me, O LORD! King James Bible MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD. American King James Version MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD. American Standard Version Make haste , O God, to deliver me; Make haste to help me, O Jehovah. Bible in Basic English <To the chief music-maker. Of David. To keep in memory.> Let your salvation come quickly, O God; come quickly to my help, O Lord. Douay-Rheims Bible Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him. O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me. Darby Bible Translation {To the chief Musician. A Psalm of David: to bring to remembrance.} Make haste, O God, to deliver me; Jehovah, hasten to my help. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD. Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm of David to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD. World English Bible Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh. Young's Literal Translation To the Overseer, by David. -- 'To cause to remember.' O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste. |