| New International Version (©1984) I answered, "Sir, you know." And he said, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.New Living Translation (©2007) And I said to him, "Sir, you are the one who knows." Then he said to me, "These are the ones who died in the great tribulation. They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white. English Standard Version (©2001) I said to him, “Sir, you know.” And he said to me, “These are the ones coming out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. New American Standard Bible (©1995) I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. International Standard Version (©2008) I said to him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. GOD'S WORD® Translation (©1995) I answered him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. King James Bible And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. American King James Version And I said to him, Sir, you know. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. American Standard Version And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Bible in Basic English And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb. Douay-Rheims Bible And I said to him: My Lord, thou knowest. And he said to me: These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. Darby Bible Translation And I said to him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they who come out of the great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb. English Revised Version And I say unto him, My lord, thou knowest. And he said to me, These are they which come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Webster's Bible Translation And I said to him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Weymouth New Testament "My lord, you know," I replied. "They are those," he said, "who have just passed through the great distress, and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. World English Bible I told him, "My lord, you know." He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood. Young's Literal Translation and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb; | | Geneva Study Bible And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, {11} These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. (11) The explanation of the vision, in which the angel tells first the acts of the saints, that is, their sufferings and work of faith in Christ Jesus, in this verse. Secondly their glory: both present, which consists in two things, that they minister to God, and that God protects them Re 7:15 and to come, in their perfect deliverance from all annoyances Re 7:16 and in participation of all good things which the memory of past hurts shall never be able to diminish Re 7:17. The cause efficient and which contains all these things is only one, the Lamb of God, the Lord, the Mediator, and the Saviour Christ Jesus. People's New Testament 7:14 Thou knowest. I do not know, but thou dost. These are they which came out of the great tribulation. Some great period of trial of the church is meant. They have stood the trial, and been true. And have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb. Have made themselves spotless by trust in the blood of Christ. Wesley's Notes 7:14 My lord - Or, my master; a common term of respect. So Zechariah, likewise, bespeaks the angel, Zec 1:9; 4:4; 6:4. Thou knowest - That is, I know not; but thou dost. These are they - Not martyrs; for these are not such a multitude as no man can number. But as all the angels appear here, so do all the souls of the righteous who had lived from the beginning of the world. Who come - He does not say, who did come; but, who come now also: to whom, likewise, pertain all who will come hereafter. Out of great affliction - Of various kinds, wisely and graciously allotted by God to all his children. And have washed their robes - From all guilt. And made them white - In all holiness. By the blood of the Lamb - Which not only cleanses, but adorns us also. Scofield Reference Notes [1] tribulation The great tribulation is the period of unexampled trouble predicted in the passages cited under that head from Ps 2:5 to Rev 7.14 and described in Rev 11.-18. Involving in a measure the whole earth Rev 3:10 it is yet distinctly "the time of Jacob's trouble" Jer 30:7 and its vortex Jerusalem and the Holy Land. It involves the people of God who will have returned to Palestine in unbelief. Its duration is three and a half years, or the last half of the seventieth week of Daniel. See Scofield Note: "Dan 9:24". Rev 11:2,3 The elements of the tribulation are: (1) The cruel reign of the "beast out of the sea" Rev 13:1 who at the beginning of the three and a half years, will break his covenant with the Jews (by virtue of which they will have re-established the temple worship, Dan 9:27 and show himself in the temple, demanding that he be worshipped as God Mt 24:15 2Th 2:4. (2) The active interposition of Satan "having great wrath" Rev 12:12 who gives his power to the Beast Rev 13:4,5. (3) The unprecedented activity of demons Rev 9:2,11 and (4) the terrible "bowl" judgments of Rev 16. The great tribulation will be, however, a period of salvation. An election out of Israel is seen as sealed for God Rev 7:4-8 and, with an innumerable multitude of Gentiles Rev 7:9 are said to have come "out of the great tribulation" Rev 7:14. They are not of the priesthood, the church, to which they seem to stand somewhat in the relation of the Levites to the priests under the Mosaic Covenant. The great tribulation is immediately followed by the return of Christ in glory, and the events associated therewith Mt 24:29,30. See "Remnant" Isa 1:9. See Scofield Note: "Rom 11:5". "Beast" See Scofield Note: "Dan 9:24" See Scofield Note: "Rev 19:20" "Armageddon" Rev 16:14. See Scofield Note: "Rev 19:17". Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 14. Sir-Greek, "Lord." B, C, Vulgate, Syriac, Coptic versions, and Cyprian read, "My Lord." A omits "My," as English Version. thou knowest-taken from Eze 37:3. Comparatively ignorant ourselves of divine things, it is well for us to look upward for divinely communicated knowledge. came-rather as Greek, "come"; implying that they are just come. great tribulation-Greek, "THE great tribulation"; "the tribulation, the great one," namely, the tribulation to which the martyrs were exposed under the fifth seal, the same which Christ foretells as about to precede His coming (Mt 24:21, great tribulation), and followed by the same signs as the sixth seal (Mt 24:29, 30), compare Da 12:1; including also retrospectively all the tribulation which the saints of all ages have had to pass through. Thus this seventh chapter is a recapitulation of the vision of the six seals, Re 6:1-17, to fill up the outline there given in that part of it which affects the faithful of that day. There, however, their number was waiting to be completed, but here it is completed, and they are seen taken out of the earth before the judgments on the Antichristian apostasy; with their Lord, they, and all His faithful witnesses and disciples of past ages, wait for His coming and their coming to be glorified and reign together with Him. Meanwhile, in contrast with their previous sufferings, they are exempt from the hunger, thirst, and scorching heats of their life on earth (Re 7:16), and are fed and refreshed by the Lamb of God Himself (Re 7:17; 14:1-4, 13); an earnest of their future perfect blessedness in both body and soul united (Re 21:4-6; 22:1-5). washed . robes . white in the blood of . Lamb-(Re 1:5; Isa 1:18; Heb 9:14; 1Jo 1:7; compare Isa 61:10; Zec 3:3-5). Faith applies to the heart the purifying blood; once for all for justification, continually throughout the life for sanctification. Matthew Henry's Concise Commentary 7:13-17 Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to seek instruction from any who can give it. The way to heaven is through many tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate us from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and more glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest. They have had sorrows, and shed many tears on account of sin and affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wipe those tears away. He deals with them as a tender father. This should support the Christian under all his troubles. As all the redeemed owe their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complete their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to him let them offer all praise and glory. | |
|  | 
Daniel 12:1 "Now at that time Michael, the great prince who stands guard over the sons of your people, will arise. And there will be a time of distress such as never occurred since there was a nation until that time; and at that time your people, everyone who is found written in the book, will be rescued. Zechariah 3:3 Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel. Matthew 24:21 "For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will. Mark 13:19 "For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will. Hebrews 9:14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? 1 John 1:7 but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. Revelation 6:11 And there was given to each of them a white robe; and they were told that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also. Revelation 7:9 After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands; Revelation 22:14 Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city. (NASB ©1995) |
 Blood Distress Great Lamb's Ones Passed Robes Sir Testing Tribulation Wash Washed White And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.thou. Ex 37:3 came. 2:9 6:9-11 15:2 17:6 Joh 16:33 Ac 14:22 Ro 5:3 2Th 1:4 and have. 1:5 Isa 1:18 Zec 3:3-5 13:1 Joh 13:8-14 1Co 6:11 Eph 5:26,27 Heb 9:14 1Jo 1:7 the blood. 5:9 12:11 Heb 13:12 1Pe 1:19
 Bible Gateway: Revelation Chapter 7 Verse 14 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: And answered are blood come great have he him I in know Lamb lord made me My of ones out robes said Sir the their them These they to tribulation washed white who you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Prophecy: Revelation 7:14 I told him My lord you know (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Revelation 7:14 Bible Software Revelation 7:14 Biblia Paralela Revelation 7:14 Chinese Bible Revelation 7:14 French Bible Revelation 7:14 German Bible Revelation 7:14 Danish Bible Revelation 7:14 Swedish Bible Revelation 7:14 Norwegian Bible Revelation 7:14 Multilingual Bible Online Bible |
|