| New International Version (©1984) "Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.New American Standard Bible (©1995) "Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Come on now, let's discuss this!" says the LORD. "Though your sins are bright red, they will become as white as snow. Though they are dark red, they will become as white as wool. King James Bible Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. American King James Version Come now, and let us reason together, said the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. American Standard Version Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. Bible in Basic English Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool? Douay-Rheims Bible And then come, and accuse me, saith the Lord: if your sins be as scarlet, they shall be made as white as snow: and if they be red as crimson, they shall be white as wool. Darby Bible Translation Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. English Revised Version Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. Webster's Bible Translation Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool. World English Bible "Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool. Young's Literal Translation Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be! | | Geneva Study Bible Come now, {a} and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be {b} white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool. (a) To know if I accuse you without cause. (b) Lest sinners should pretend any rigour on God's part, he only wills them to be pure in heart, and he will forgive all their sins, no matter how many or great. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 18. God deigns to argue the case with us, that all may see the just, nay, loving principle of His dealings with men (Isa 43:26). scarlet-the color of Jesus Christ's robe when bearing our "sins" (Mt 27:28). So Rahab's thread (Jos 2:18; compare Le 14:4). The rabbins say that when the lot used to be taken, a scarlet fillet was bound on the scapegoat's head, and after the high priest had confessed his and the people's sins over it, the fillet became white: the miracle ceased, according to them, forty years before the destruction of Jerusalem, that is, exactly when Jesus Christ was crucified; a remarkable admission of adversaries. Hebrew for "scarlet" radically means double-dyed; so the deep-fixed permanency of sin in the heart, which no mere tears can wash away. snow-(Ps 51:7). Repentance is presupposed, before sin can be made white as snow (Isa 1:19, 20); it too is God's gift (Jer 31:18, Lam 5:21, Acts 5:31). red-refers to "blood" (Isa 1:15). as wool-restored to its original undyed whiteness. This verse shows that the old fathers did not look only for transitory promises (Article VII, Book of Common Prayer). For sins of ignorance, and such like, alone had trespass offerings appointed for them; greater guilt therefore needed a greater sacrifice, for, "without shedding of blood there was no remission"; but none such was appointed, and yet forgiveness was promised and expected; therefore spiritual Jews must have looked for the One Mediator of both Old Testament and New Testament, though dimly understood. Matthew Henry's Concise Commentary 1:16-20 Not only feel sorrow for the sin committed, but break off the practice. We must be doing, not stand idle. We must be doing the good the Lord our God requires. It is plain that the sacrifices of the law could not atone, even for outward national crimes. But, blessed be God, there is a Fountain opened, in which sinners of every age and rank may be cleansed. Though our sins have been as scarlet and crimson, a deep dye, a double dye, first in the wool of original corruption, and afterwards in the many threads of actual transgression; though we have often dipped into sin, by many backslidings; yet pardoning mercy will take out the stain, Ps 51:7. They should have all the happiness and comfort they could desire. Life and death, good and evil, are set before us. O Lord, incline all of us to live to thy glory. | |
|  | 
Psalm 51:7 Purify me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow. Isaiah 41:1 "Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let us come together for judgment. Isaiah 41:21 "Present your case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments," The King of Jacob says. Isaiah 43:25 "I, even I, am the one who wipes out your transgressions for My own sake, And I will not remember your sins. Isaiah 43:26 "Put Me in remembrance, let us argue our case together; State your cause, that you may be proved right. Isaiah 44:22 "I have wiped out your transgressions like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you." Micah 6:2 "Listen, you mountains, to the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; Even with Israel He will dispute. Revelation 7:14 I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. (NASB ©1995) |
 Blood Crimson Dark Purple Reason Red Scarlet Seem Sins Snow Together White Wool Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.and let us Isa 41:21 43:24-26 1Sa 12:7 Jer 2:5 Mic 6:2 Ac 17:2 18:4 24:25 though your Isa 44:22 Ps 51:7 Mic 7:18,19 Ro 5:20 Eph 1:6-8 Re 7:14
 Bible Gateway: Isaiah Chapter 1 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and are as be Come crimson let like LORD now reason red says scarlet shall sins snow the they Though together us white will wool your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 1:18 Come now and let us reason together (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 1:18 Bible Software Isaiah 1:18 Biblia Paralela Isaiah 1:18 Chinese Bible Isaiah 1:18 French Bible Isaiah 1:18 German Bible Isaiah 1:18 Danish Bible Isaiah 1:18 Swedish Bible Isaiah 1:18 Norwegian Bible Isaiah 1:18 Multilingual Bible Online Bible |
|