1 Corinthians 13:12
<< 1 Corinthians 13:12 >>
New International Version (©1984)
Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.

New American Standard Bible (©1995)
For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.

International Standard Version (©2008)
Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now we see a blurred image in a mirror. Then we will see very clearly. Now my knowledge is incomplete. Then I will have complete knowledge as God has complete knowledge of me.

King James Bible
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

American King James Version
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

American Standard Version
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.

Bible in Basic English
For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.

Douay-Rheims Bible
We see now through a glass in a dark manner; but then face to face. Now I know I part; but then I shall know even as I am known.

Darby Bible Translation
For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.

English Revised Version
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I have been known.

Webster's Bible Translation
For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Weymouth New Testament
For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.

World English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.

Young's Literal Translation
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;

Geneva Study Bible

{6} For {i} now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

(6) The applying of the similitude of our childhood to this present life, in which we darkly behold heavenly things, according to the small measure of light which is given to us, through the understanding of tongues, and hearing the teachers and ministers of the Church. And our man's age and strength is compared to that heavenly and eternal life, in which when we behold God himself present, and are enlightened with his full and perfect light, to what purpose would we desire the voice of man, and those worldly things which are most imperfect? But yet then all the saints will be knit both with God, and between themselves with most fervent love. And therefore charity will not be abolished, but perfected, although it will not be shown forth and entertained by such manner of duties as belong only and especially to the infirmity of this life.

(i) All this must be understood by comparison.

People's New Testament

13:12 For now we see through a glass. In a mirror, as in the Revised Version. The mirrors of the ancients were of polished metal, and were far inferior to ours. The images were indistinct in comparison. They were seen

darkly, indistinctly, imperfectly. Thus in this state of our knowledge of divine things--imperfect and incomplete.

But then face to face. We will not look in a glass in the coming state, but will see face to face, without a veil, or obscurity.

Now I know in part. There were limitations upon the knowledge even of Paul; only a part was seen.

But then. When the veil is taken away, and the full revelation has come in the presence of Christ.

Shall I know even as I am known. fully, know God, eternity and its secrets, even as he is known to God. Thus it is shown that all these spiritual gifts (1Co 12:8-10) are fleeting.

Wesley's Notes

13:12 Now we see - Even the things that surround us. But by means of a glass - Or mirror, which reflects only their imperfect forms, in a dim, faint, obscure manner; so that our thoughts about them are puzzling and intricate, and everything is a kind of riddle to us. But then - We shall see, not a faint reflection, but the objects themselves. Face to face - Distinctly. Now I know in part - Even when God himself reveals things to me, great part of them is still kept under the veil. But then I shall know even as also I am known - In a clear, full, comprehensive manner; in some measure like God, who penetrates the centre of every object, and sees at one glance through my soul and all things.

King James Translators' Notes

darkly: Gr. in a riddle

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. now-in our present state.

see-an appropriate expression, in connection with the "prophets" of seers (1Sa 9:9).

through a glass-that is, in a mirror; the reflection seeming to the eye to be behind the mirror, so that we see it through the mirror. Ancient mirrors were made of polished brass or other metals. The contrast is between the inadequate knowledge of an object gained by seeing it reflected in a dim mirror (such as ancient mirrors were), compared with the perfect idea we have of it by seeing itself directly.

darkly-literally, "in enigma." As a "mirror" conveys an image to the eye, so an "enigma" to the ear. But neither "eye nor ear" can fully represent (though the believer's soul gets a small revelation now of) "the things which God hath prepared for them that love Him" (1Co 2:9). Paul alludes to Nu 12:8, "not in dark speeches"; the Septuagint, "not in enigmas." Compared with the visions and dreams vouchsafed to other prophets, God's communications with Moses were "not in enigmas." But compared with the intuitive and direct vision of God hereafter, even the revealed word now is "a dark discourse," or a shadowing forth by enigma of God's reflected likeness. Compare 2Pe 1:19, where the "light" or candle in a dark place stands in contrast with the "day" dawning. God's word is called a glass or mirror also in 2Co 3:18.

then-"when that which is perfect is come" (1Co 13:10).

face to face-not merely "mouth to mouth" (Nu 12:8). Ge 32:30 was a type (Joh 1:50, 51).

know . known-rather as Greek, "fully know . fully known." Now we are known by, rather than know, God (1Co 8:3; Ga 4:9).

Matthew Henry's Concise Commentary

13:8-13 Charity is much to be preferred to the gifts on which the Corinthians prided themselves. From its longer continuance. It is a grace, lasting as eternity. The present state is a state of childhood, the future that of manhood. Such is the difference between earth and heaven. What narrow views, what confused notions of things, have children when compared with grown men! Thus shall we think of our most valued gifts of this world, when we come to heaven. All things are dark and confused now, compared with what they will be hereafter. They can only be seen as by the reflection in a mirror, or in the description of a riddle; but hereafter our knowledge will be free from all obscurity and error. It is the light of heaven only, that will remove all clouds and darkness that hide the face of God from us. To sum up the excellences of charity, it is preferred not only to gifts, but to other graces, to faith and hope. Faith fixes on the Divine revelation, and assents thereto, relying on the Divine Redeemer. Hope fastens on future happiness, and waits for that; but in heaven, faith will be swallowed up in actual sight, and hope in enjoyment. There is no room to believe and hope, when we see and enjoy. But there, love will be made perfect. There we shall perfectly love God. And there we shall perfectly love one another. Blessed state! how much surpassing the best below! God is love, 1Jo 4:8,16. Where God is to be seen as he is, and face to face, there charity is in its greatest height; there only will it be perfected.


Genesis 32:30 So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved."
Numbers 12:8 With him I speak mouth to mouth, Even openly, and not in dark sayings, And he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid To speak against My servant, against Moses?"
1 Corinthians 8:3 but if anyone loves God, he is known by Him.
2 Corinthians 5:7 for we walk by faith, not by sight--
Philippians 3:12 Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.
James 1:23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
1 John 3:2 Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. (NASB ©1995)

Complete Dim Dimly Face Fully Gain Glass Imperfect Mirror Part Partially Poor Present Puzzled Reflection Understand Understood Window


For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

we see. 2Co 3:18 5:7 Php 3:12 Jas 1:23

darkly. Gr. in a riddle. Jud 14:12-19 Eze 17:2

face. Ex 33:11 Nu 12:8 Mt 5:8 18:10 Ro 8:18 1Jo 3:2 Re 22:4

now. 9,10 Joh 10:15

Bible Gateway: 1 Corinthians Chapter 13 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a also am as been but dimly even face For fully have I in just know known mirror Now part poor reflection see shall then to we will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 13:12 For now we see in a mirror (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 13:12 Bible Software
1 Corinthians 13:12 Biblia Paralela
1 Corinthians 13:12 Chinese Bible
1 Corinthians 13:12 French Bible
1 Corinthians 13:12 German Bible
1 Corinthians 13:12 Danish Bible
1 Corinthians 13:12 Swedish Bible
1 Corinthians 13:12 Norwegian Bible
1 Corinthians 13:12 Multilingual Bible

Online Bible