New International Version (©1984) What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make use of my rights in preaching it.New American Standard Bible (©1995) What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel. International Standard Version (©2008) What, then, is my reward? It is to be able to preach the gospel free of charge, and so I never resort to demanding my rights when I'm preaching the gospel. GOD'S WORD® Translation (©1995) So what is my reward? It is to spread the Good News free of charge. In that way I won't use the rights that belong to those who spread the Good News. King James Bible What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. American King James Version What is my reward then? Truly that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. American Standard Version What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. Bible in Basic English What then is my reward? This, that when I am giving the good news, I may give it without payment, not making use of my rights as a preacher of the good news. Douay-Rheims Bible What is my reward then? That preaching the gospel, I may deliver the gospel without charge, that I abuse not my power in the gospel. Darby Bible Translation What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless to others, so as not to have made use, as belonging to me, of my right in announcing the glad tidings. English Revised Version What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel. Webster's Bible Translation What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my power in the gospel. Weymouth New Testament What are my wages then? The very fact that the Good News which I preach will cost my hearers nothing, so that I cannot be charged with abuse of my privileges as a Christian preacher. World English Bible What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News. Young's Literal Translation What, then, is my reward? -- that proclaiming good news, without charge I shall make the good news of the Christ, not to abuse my authority in the good news; |