1 Corinthians 15:19
<< 1 Corinthians 15:19 >>
New International Version (©1984)
If only for this life we have hope in Christ, we are to be pitied more than all men.

New Living Translation (©2007)
And if our hope in Christ is only for this life, we are more to be pitied than anyone in the world.

English Standard Version (©2001)
If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.

New American Standard Bible (©1995)
If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

International Standard Version (©2008)
If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And if in this life only we hope in The Messiah, so it is that we are more wretched than all people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If Christ is our hope in this life only, we deserve more pity than any other people.

King James 2000 Bible (©2003)
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied.

American King James Version
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

American Standard Version
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Douay-Rheims Bible
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Darby Bible Translation
If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men.

English Revised Version
If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable.

Webster's Bible Translation
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Weymouth New Testament
If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

World English Bible
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Young's Literal Translation
if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Barnes' Notes on the Bible

If in this life only we have hope in Christ - If our hope in Christ shall not be followed by the resurrection of the dead and future glory, and if all our hopes shall be disappointed.

We are ... - Doddridge, Macknight, Grotius, and some others, suppose that this refers to the apostles only, and that the sense is, that if there was no resurrection, they, of all people would be most to be pitied, since they had exposed themselves to such a variety of dangers and trials, in which nothing could sustain them but the hope of immortality. If they failed in that they failed in everything. They were regarded as the most vile of the human family; they suffered more from persecution, poverty, and perils than other people; and if, after all, they were to be deprived of all their hopes, and disappointed in their expectation of the resurrection, their condition would be more deplorable than that of any other people. But there is no good reason for supposing that the word "we," here, is to be limited to the apostles. For:

(1) Paul had not mentioned the apostles particularly in the previous verses; and,

(2) The argument demands that it should be understood of all Christians, and the declaration is as true, substantially, of all Christians as it was of the apostles.

Of all men most miserable - More to be pitied or commiserated than any other class of people. The word used here (ἐληινότεροι elēinoteroi) means, properly, more deserving of pity, more pitiable. It may mean sometimes, more wretched or unhappy; but this is not necessarily its meaning, nor is it its meaning here. It refers rather to their condition and hopes than to their personal feeling; and does not mean that Christians are unhappy, or that their religion does not produce comfort, but that their condition would be most deplorable; they would be more deserving of pity than any other class of people. This would be:

(1) Because no other people had so elevated hopes, and, of course, no others could experience so great disappointment.

(2) they were subjected to more trials than any other class of people. They were persecuted and reviled, and subjected to toil, and privation, and want, on account of their religion; and if, after all, they were to be disappointed, their condition was truly deplorable.

(3) they do not indulge in the pleasures of this life; they do not give themselves, as ethers do, to the enjoyments of this world. They voluntarily subject themselves to trial and self-denial; and if they are not admitted to eternal life, they are not only disappointed in this but they are cut off from the sources of happiness which their fellow-men enjoy in this world - Calvin.

(4) on the whole, therefore, there would be disappointed hopes, and trials, and poverty, and want, and all for nothing; and no condition could be conceived to be more deplorable than where a man was looking for eternal life, and for it subjecting himself to a life of want, and poverty, persecution, and tears, and should be finally disappointed. This passage, therefore, does not mean that virtue and piety are not attended with happiness; it does not mean that, even if there were no future state, a man would not be more happy if he walked in the paths of virtue than if he lived a life of sin; it does not mean that the Christian has no happiness in "religion itself" - in the love of God, and in prayer, and praise, and in purity of life. In all this he has enjoyment and even if there were no heaven, a life of virtue and piety would be more happy than a life of sin. But it means that the condition of the Christian would be more "deplorable" than that of other people; he would be more to be pitied. All his high hopes would be disappointed. Other people have no such hopes to be dashed to the ground; and, of course, no other people would be such objects of pity and compassion. The "argument" in this verse is derived from the high hopes of the Christian. "Could they believe that all their hopes were to be frustrated? Could they subject themselves to all these trials and privations, without believing that they would rise from the dead? Were they prepared, by the denial of the doctrine of the resurrection, to put themselves in the condition of the most miserable and wretched of the human family - to "admit" that they were in a condition most to be deplored?


Clarke's Commentary on the Bible

If in this life only we have hope - It would be better to translate and point this verse as follows: - And, if in this life we have hoped in Christ only, we are more to be pitied than all men. If, in this life, we have no other hope and confidence but in Christ, (and if he be still dead, and not yet risen), we are more to be pitied than any other men; we are sadly deceived; we have denied ourselves, and been denied by others; have mortified ourselves, and been persecuted by our fellow creatures on account of our belief and hope in One who is not existing, and therefore can neither succor us here, nor reward us hereafter. Bishop Pearce.


Gill's Exposition of the Entire Bible

If in this life only we have hope in Christ,.... The object of a believer's hope is not any creature, man, or angel; nor any creature enjoyment, as gold and silver; nor any creature righteousness, moral, legal, and civil; nor any external privilege, or profession of religion; but Christ alone as a surety, Saviour, and Redeemer; his person, blood, righteousness, sacrifice, and fulness: and what they hope for in him are, all grace, and the supplies of it; the forgiveness of their sins, the justification of their persons, eternal life and salvation; grace here, and glory hereafter; for all which they have great reason and encouragement to hope in him; but if their hope in him was only in this life, or whilst this life lasts; if they had not hope in death, that they should live again, and after death for the resurrection of their bodies; or if they hoped in Christ only for the things of this life, or as the Arabic version renders it, "if we from Christ, and by him, expect happiness in this world only"; if our hope in him is bounded with this life, and confined to the things of it, and does not reach to the things of another life, the things of eternity, the invisible glories of another world, to be enjoyed in soul and body;

we are of all men the most miserable; which may have respect not only to the apostles, though eminently true of them, who had little of the comforts of this life, being continually exposed to hardships and persecution for the sake of Christ; were set forth as a spectacle to angels and men; were accounted the filth of the world, and the offscouring of all things; and suffered many indignities, and great reproach and affliction, and that for asserting the doctrine of the resurrection of the dead; but is also true of all others that hope in Christ, and believe in him; for these not only deny themselves the pleasures, honours, and profits of this world, but are exposed continually to the hatred, reproach, and persecution of it; they are chastised by God as other men are, that they may not be condemned with the world, and yet they must be condemned, if Christ is not risen; they are harassed and distressed by Satan, who follows them with his temptations and suggestions, which are so many fiery darts, which give them great pain and uneasiness, when others are unmolested by him; they groan under a body of sin they carry about with them, and desire and long to be unclothed, that they might be clothed upon with glory and immortality; and yet these very desires and earnest longings after a blessed eternity do but add to their misery, if there is no foundation for them, and they will at last be frustrated: these are the sad conclusions, and wretched absurdities that must follow, upon the denial of the resurrection of the dead, and of Christ.


Vincent's Word Studies

Only

To be taken with the whole clause, at the end of which it stands emphatically. If in this life we are hopers in Christ, and if that is all. If we are not such as shall have hope in Christ after we shall have fallen asleep.


Geneva Study Bible

{9} If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

(9) The third argument which is also taken from an absurdity: for unless there is another life, in which those who trust and believe in Christ will be blessed, they are the most miserable of all creatures, because in this life they would be the most miserable.


People's New Testament

15:19 If in this life only we have hope in Christ. If there is no life beyond, no hope of it, then Christians who deny themselves in this life and endure persecutions and sufferings for the sake of eternal life,

are of all men most miserable. They lose life and gain no eternal life. Such are the consequences of this false belief.


Wesley's Notes

15:19 If in this life only we have hope - If we look for nothing beyond the grave. But if we have a divine evidence of things not seen, if we have a hope full of immortality, if we now taste of the powers of the world to come, and see the crown that fadeth not away, then, notwithstanding all our present trials, we are more happy than all men.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. If our hopes in Christ were limited to this life only, we should be, of all men, most to be pitied; namely, because, while others live unmolested, we are exposed to every trial and persecution, and, after all, are doomed to bitter disappointment in our most cherished hope; for all our hope of salvation, even of the soul (not merely of the body), hangs on the resurrection of Christ, without which His death would be of no avail to us (Eph 1:19, 20; 1Pe 1:3). The heathen are "without hope" (Eph 2:12; 1Th 4:13). We should be even worse, for we should be also without present enjoyment (1Co 4:9).


Matthew Henry's Concise Commentary

15:12-19 Having shown that Christ was risen, the apostle answers those who said there would be no resurrection. There had been no justification, or salvation, if Christ had not risen. And must not faith in Christ be vain, and of no use, if he is still among the dead? The proof of the resurrection of the body is the resurrection of our Lord. Even those who died in the faith, had perished in their sins, if Christ had not risen. All who believe in Christ, have hope in him, as a Redeemer; hope for redemption and salvation by him; but if there is no resurrection, or future recompence, their hope in him can only be as to this life. And they must be in a worse condition than the rest of mankind, especially at the time, and under the circumstances, in which the apostles wrote; for then Christians were hated and persecuted by all men. But it is not so; they, of all men, enjoy solid comforts amidst all their difficulties and trials, even in the times of the sharpest persecution.


1 Corinthians 4:9 For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like men condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to men.
2 Timothy 3:12 In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,

Christ Hope Hoped Life Miserable Pitied Present Rest Resting Unhappy World


If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

this. Ps 17:14 Ec 6:11 9:9 Lu 8:14 21:34 1Co 6:3,4 2Ti 2:4

hope. Eph 1:12,13 1Th 1:3 2Ti 1:12 1Pe 1:21

of all. 4:9-13 Mt 10:21-25 24:9 Joh 16:2,33 Ac 14:22 2Ti 3:12 Re 14:13

1 Corinthians Chapter 15 Verse 19

Alphabetical: all are be Christ for have hope hoped If in life men more most of only pitied than this to we

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 15:19 If we have only hoped in Christ (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 15:19 Bible Software
1 Corinthians 15:19 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:19 Chinese Bible
1 Corinthians 15:19 French Bible
1 Corinthians 15:19 German Bible
1 Corinthians 15:19 Danish Bible
1 Corinthians 15:19 Swedish Bible
1 Corinthians 15:19 Norwegian Bible
1 Corinthians 15:19 Multilingual Bible

Online Bible