| New International Version (©1984) But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them--yet not I, but the grace of God that was with me.New Living Translation (©2007) But whatever I am now, it is all because God poured out his special favor on me--and not without results. For I have worked harder than any of the other apostles; yet it was not I but God who was working through me by his grace. English Standard Version (©2001) But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me. New American Standard Bible (©1995) But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. International Standard Version (©2008) But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others-not I, of course, but God's grace that was with me. GOD'S WORD® Translation (©1995) But God's kindness made me what I am, and that kindness was not wasted on me. Instead, I worked harder than all the others. It was not I who did it, but God's kindness was with me. King James Bible But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. American King James Version But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed on me was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. American Standard Version But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Bible in Basic English But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me. Douay-Rheims Bible But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me. Darby Bible Translation But by God's grace I am what I am; and his grace, which was towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not I, but the grace of God which was with me. English Revised Version But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Webster's Bible Translation But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me, was not in vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. Weymouth New Testament But what I am I am by the grace of God, and His grace bestowed upon me did not prove ineffectual. But I labored more strenuously than all the rest--yet it was not I, but God's grace working with me. World English Bible But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me. Young's Literal Translation and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me; | | Geneva Study Bible But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. People's New Testament 15:10 But by the grace of God I am what I am. Not by his own merit, which he considered so small, but by God's grace he had been enabled to do a more abundant work than any other apostle. Wesley's Notes 15:10 I laboured more than they all - That is, more than any of them, from a deep sense of the peculiar love God had shown me. Yet, to speak more properly, it is not I, but the grace of God that is with me - This it is which at first qualified me for the work, and still excites me to zeal and diligence in it. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 10. by . grace . and his grace-The repetition implies the prominence which God's grace had in his mind, as the sole cause of his marvellous conversion and subsequent labors. Though "not meet to be called an apostle," grace has given him, in Christ, the meetness needed for the office. Translate as the Greek, "His grace which was (showed) towards me." what I am-occupying the honorable office of an apostle. Contrast with this the self-sufficient prayer of another Pharisee (Lu 18:11). but I laboured-by God's grace (Php 2:16). than they all-than any of the apostles (1Co 15:7). grace of God . with me-Compare "the Lord working with them" (Mr 16:20). The oldest manuscripts omit "which was." The "not I, but grace," implies, that though the human will concurred with God when brought by His Spirit into conformity with His will, yet "grace" so preponderated in the work, that his own co-operation is regarded as nothing, and grace as virtually the sole agent. (Compare 1Co 3:9; Mt 10:20; 2Co 6:1; Php 2:12, 13). Matthew Henry's Concise Commentary 15:1-11 The word resurrection, usually points out our existence beyond the grave. Of the apostle's doctrine not a trace can be found in all the teaching of philosophers. The doctrine of Christ's death and resurrection, is the foundation of Christianity. Remove this, and all our hopes for eternity sink at once. And it is by holding this truth firm, that Christians stand in the day of trial, and are kept faithful to God. We believe in vain, unless we keep in the faith of the gospel. This truth is confirmed by Old Testament prophecies; and many saw Christ after he was risen. This apostle was highly favoured, but he always had a low opinion of himself, and expressed it. When sinners are, by Divine grace, turned into saints, God causes the remembrance of former sins to make them humble, diligent, and faithful. He ascribes to Divine grace all that was valuable in him. True believers, though not ignorant of what the Lord has done for, in, and by them, yet when they look at their whole conduct and their obligations, they are led to feel that none are so worthless as they are. All true Christians believe that Jesus Christ, and him crucified, and then risen from the dead, is the sun and substance of Christianity. All the apostles agreed in this testimony; by this faith they lived, and in this faith they died. | |
|  | 
Romans 12:3 For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. 1 Corinthians 3:6 I planted, Apollos watered, but God was causing the growth. 2 Corinthians 3:5 Not that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God, 2 Corinthians 11:23 Are they servants of Christ?-- I speak as if insane-- I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death. Philippians 2:13 for it is God who is at work in you, both to will and to work for His good pleasure. Colossians 1:29 For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me. 1 Timothy 4:10 For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. (NASB ©1995) |
 Abundantly Bestowed Contrary Effect Found Futile God's Grace Harder Laboured Prove Rest Strenuously Towards Vain Work Worked Working But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.by. 4:7 Ro 11:1,5,6 Eph 2:7,8 3:7,8 1Ti 1:15,16 his grace. 2 2Co 6:1 but I. Ro 15:17-20 2Co 10:12-16 11:23-30 12:11 yet. Mt 10:20 2Co 3:5 Ga 2:8 Eph 3:7 Php 2:13 4:13 Col 1:28,29
 Bible Gateway: 1 Corinthians Chapter 15 Verse 10 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: all am and But by did effect even God grace harder his I labored me more No not of prove than that the them to toward vain was what with without worked yet THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: 1 Corinthians 15:10 But by the grace of God (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Corinthians 15:10 Bible Software 1 Corinthians 15:10 Biblia Paralela 1 Corinthians 15:10 Chinese Bible 1 Corinthians 15:10 French Bible 1 Corinthians 15:10 German Bible 1 Corinthians 15:10 Danish Bible 1 Corinthians 15:10 Swedish Bible 1 Corinthians 15:10 Norwegian Bible 1 Corinthians 15:10 Multilingual Bible Online Bible |
|