| New International Version (©1984) See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter.New Living Translation (©2007) Just see what this godly sorrow produced in you! Such earnestness, such concern to clear yourselves, such indignation, such alarm, such longing to see me, such zeal, and such a readiness to punish wrong. You showed that you have done everything necessary to make things right. English Standard Version (©2001) For see what earnestness this godly grief has produced in you, but also what eagerness to clear yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what punishment! At every point you have proved yourselves innocent in the matter. New American Standard Bible (©1995) For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter. International Standard Version (©2008) See what great earnestness godly sorrow has produced in you! How ready you are to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how full of longing and enthusiasm, how eager to seek justice! In every way you have demonstrated that you are innocent in this matter. GOD'S WORD® Translation (©1995) When you became distressed in a godly way, look at how much devotion it caused you to have. You were ready to clear yourselves of the charges against you. You were disgusted with the wrong that had been done. You were afraid. You wanted to see us. You wanted to show your concern for us. You were ready to punish the wrong that had been done. In every way you have demonstrated that you are people who are innocent in this matter. King James Bible For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. American King James Version For behold this selfsame thing, that you sorrowed after a godly sort, what carefulness it worked in you, yes, what clearing of yourselves, yes, what indignation, yes, what fear, yes, what vehement desire, yes, what zeal, yes, what revenge! In all things you have approved yourselves to be clear in this matter. American Standard Version For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter. Bible in Basic English For you see what care was produced in you by this very sorrow of yours before God, what clearing of yourselves, what wrath against sin, what fear, what desire, what serious purpose, what punishment. In everything you have made it clear that you are free from sin in this business. Douay-Rheims Bible For behold this selfsame thing, that you were made sorrowful according to God, how great carefulness it worketh in you; yea defence, yea indignation, yea fear, yea desire, yea zeal, yea revenge: in all things you have shewed yourselves to be undefiled in the matter. Darby Bible Translation For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in you, but what excusing of yourselves, but what indignation, but what fear, but what ardent desire, but what zeal, but what vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter. English Revised Version For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what longing, yea, what zeal, yea, what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter. Webster's Bible Translation For behold this very thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what avenging! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. Weymouth New Testament For mark the effects of this very thing--your having sorrowed with a godly sorrow--what earnestness it has called forth in you, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing affection, what jealousy, what meting out of justice! You have completely wiped away reproach from yourselves in the matter. World English Bible For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter. Young's Literal Translation for, lo, this same thing -- your being made sorry toward God -- how much diligence it doth work in you! but defence, but displeasure, but fear, but longing desire, but zeal, but revenge; in every thing ye did approve yourselves to be pure in the matter. | | Geneva Study Bible For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. People's New Testament 7:11 For behold this selfsame thing. Here is proof that they sorrowed after a godly sort. They repented and brought forth the fruits of repentance. What carefulness it wrought in you. No indifference any longer. What clearing of yourselves. From all responsibility for the sins of the incestuous person (1Co 5:1,2 2Co 2:6-8). What indignation. Against the deed that disgraced the church. What revenge. What punishment of the offense committed. Wesley's Notes 7:11 How great diligence it wrought in you - Shown in all the following particulars. Yea, clearing of yourselves - Some had been more, some less, faulty; whence arose these various affections. Hence their apologizing and indignation, with respect to themselves; their fear and desire, with respect to the apostle; their zeal and revenge, with respect to the offender, yea, and themselves also. Clearing of yourselves - From either sharing in, or approving of, his sin. Indignation - That ye had not immediately corrected the offender. Fear - Of God's displeasure, or lest I should come with a rod. Vehement desire - To see me again. Zeal - For the glory of God, and the soul of that sinner. Yea, revenge - Ye took a kind of holy revenge upon yourselves, being scarce able to forgive yourselves. In all things ye - As a church. Have approved yourselves to be pure - That is, free from blame, since ye received my letter. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 11. Confirmation of 2Co 7:10 from the Corinthians' own experience. carefulness-solicitude, literally, "diligence"; opposed to their past negligence in the matter. in you-Greek "for you." yea-not only "carefulness" or diligence, but also "clearing of yourselves," namely, to me by Titus: anxiety to show you disapproved of the deed. indignation-against the offender. fear-of the wrath of God, and of sinning any more [Sclater and Calvin]; fear of Paul [Grotius], (1Co 4:2, 19-21). vehement desire-longing for restoration to Paul's approval [Conybeare and Howson]. "Fear" is in spite of one's self. "Longing desire" is spontaneous, and implies strong love and an aspiration for correction [Calvin]. "Desire" for the presence of Paul, as he had given them the hope of it (1Co 4:19; 16:5) [Grotius and Estius]. zeal-for right and for God's honor against what is wrong. Or, "for the good of the soul of the offender" [Bengel]. revenge-Translate, "Exacting of punishment" (1Co 5:2, 3). Their "carefulness" was exhibited in the six points just specified: "clearing of themselves," and "indignation" in relation to themselves; "fear" and "vehement desire" in respect to the apostle; "zeal" and "revenge" in respect to the offender [Bengel]; (compare 2Co 7:7). In all-the respects just stated. clear-Greek, "pure," namely, from complicity in the guilty deed. "Approved yourselves," Greek, "commended yourselves." Whatever suspicion of complicity rested on you (1Co 5:2, 6) through your former remissness, you have cleared off by your present strenuousness in reprobating the deed. Matthew Henry's Concise Commentary 7:5-11 There were fightings without, or continual contentions with, and opposition from Jews and Gentiles; and there were fears within, and great concern for such as had embraced the Christian faith. But God comforts those who are cast down. We should look above and beyond all means and instruments, to God, as the author of all the consolation and good we enjoy. Sorrow according to the will of God, tending to the glory of God, and wrought by the Spirit of God, renders the heart humble, contrite, submissive, disposed to mortify every sin, and to walk in newness of life. And this repentance is connected with saving faith in Christ, and an interest in his atonement. There is a great difference between this sorrow of a godly sort, and the sorrow of the world. The happy fruits of true repentance are mentioned. Where the heart is changed, the life and actions will be changed. It wrought indignation at sin, at themselves, at the tempter and his instruments. It wrought a fear of watchfulness, and a cautious fear of sin. It wrought desire to be reconciled with God. It wrought zeal for duty, and against sin. It wrought revenge against sin and their own folly, by endeavours to make satisfaction for injuries done thereby. Deep humility before God, hatred of all sin, with faith in Christ, a new heart and a new life, make repentance unto salvation. May the Lord bestow it on every one of us. | |
|  | 
Romans 3:5 But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.) 2 Corinthians 2:6 Sufficient for such a one is this punishment which was inflicted by the majority, 2 Corinthians 7:7 and not only by his coming, but also by the comfort with which he was comforted in you, as he reported to us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced even more. (NASB ©1995) |
 Affection Alarm Approved Avenging Care Carefulness Clear Clearing Completely Defense Demonstrated Desire Eagerness Earnest Earnestness Effects Fear Forth Godly Indignation Jealousy Justice Longing Mark Matter Meting Pure Revenge Selfsame Sorrow Sorrowed Sorry Sort Vehement Vengeance Way Worked Wrought Yourselves Zeal For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.that. 9 Isa 66:2 Zec 12:10-14 1Co 5:2 carefulness. See on ver. 7 1Co 12:25 Tit 3:8 clearing. Ge 44:6,7 1Co 5:13 Eph 5:11 1Ti 5:21,22 indignation. 2Sa 12:5-7 Ne 5:6 *etc: Ne 13:25 Job 42:6 Jer 31:18-20 Da 6:14 Mr 3:5 Eph 4:26 fear. 1 Ps 2:11 Pr 14:16 28:14 Ro 11:20 Php 2:12 Heb 4:1 12:15,16 1Pe 1:17 Jude 1:23 vehement. Ps 38:9 42:1 130:6 145:19 So 8:6 Isa 26:8 1Pe 2:2 zeal. 9:2 Ps 69:9 119:139 Joh 2:17 Ac 17:16 revenge. Ps 35:13 Mt 5:29,30 Mr 9:43-48 Re 3:19 approved. 6:4 13:7 Ro 14:18 2Ti 2:15
 Bible Gateway: 2 Corinthians Chapter 7 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: alarm At avenging be behold clear concern demonstrated done eagerness earnestness every everything fear For godly has have in indignation innocent justice longing matter of point produced proved readiness See sorrow the thing this to very vindication what wrong you yourselves zeal THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: 2 Corinthians 7:11 For behold this same thing that you (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Corinthians 7:11 Bible Software 2 Corinthians 7:11 Biblia Paralela 2 Corinthians 7:11 Chinese Bible 2 Corinthians 7:11 French Bible 2 Corinthians 7:11 German Bible 2 Corinthians 7:11 Danish Bible 2 Corinthians 7:11 Swedish Bible 2 Corinthians 7:11 Norwegian Bible 2 Corinthians 7:11 Multilingual Bible Online Bible |
|