| New International Version (©1984) Make models of the tumors and of the rats that are destroying the country, and pay honor to Israel's god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land.New American Standard Bible (©1995) "So you shall make likenesses of your tumors and likenesses of your mice that ravage the land, and you shall give glory to the God of Israel; perhaps He will ease His hand from you, your gods, and your land. GOD'S WORD® Translation (©1995) Make models of your tumors and your mice which are destroying the country, and give glory to the God of Israel. Maybe he will no longer be so hard on you, your gods, and your country. King James Bible Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. American King James Version Why you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. American Standard Version Wherefore ye shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. Bible in Basic English So make images of the growths caused by your disease and of the mice which are damaging your land; and give glory to the God of Israel: it may be that the weight of his hand will be lifted from you and from your gods and from your land. Douay-Rheims Bible According to the number of the provinces of the Philistines you shall make five golden emerods, and five golden mice: for the same plague hath been upon you all, and upon your lords. And you shall make the likeness of your emerods, and the likeness of the mice that have destroyed the land, and you shall give glory to the God of Israel: to see if he will take off his hand from you, and from your gods, and from your land. Darby Bible Translation And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. English Revised Version Wherefore ye shall make images of your tumours, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land: Webster's Bible Translation Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory to the God of Israel: it may be he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. World English Bible Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land. Young's Literal Translation and ye have made images of your emerods, and images of your mice that are corrupting the land, and have given honour to the God of Israel; it may be He doth lighten His hand from off you, and from off your gods, and from off your land; | | Geneva Study Bible Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your {c} gods, and from off your land. (c) This is God's judgment on the idolaters, that knowing the true God, they do not worship him correctly. Wesley's Notes 6:5 Give glory - The glory of his power in conquering you, who seemed to have conquered him; of his justice in punishing you, and of his goodness if he relieve you. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 5. give glory unto the God of Israel-By these propitiatory presents, the Philistines would acknowledge His power and make reparation for the injury done to His ark. lighten his hand . from off your gods-Elohim for god. Matthew Henry's Concise Commentary 6:1-9 Seven months the Philistines were punished with the presence of the ark; so long it was a plague to them, because they would not send it home sooner. Sinners lengthen out their own miseries by refusing to part with their sins. The Israelites made no effort to recover the ark. Alas! where shall we find concern for religion prevail above all other matters? In times of public calamity we fear for ourselves, for our families, and for our country; but who cares for the ark of God? We are favoured with the gospel, but it is treated with neglect or contempt. We need not wonder if it should be taken from us; to many persons this, though the heavies of calamities, would occasion no grief. There are multitudes whom any profession would please as well as that of Christianity. But there are those who value the house, the word, and the ministry of God above their richest possessions, who dread the loss of these blessings more than death. How willing bad men are to shift off their convictions, and when they are in trouble, to believe it is a chance that happens; and that the rod has no voice which they should hear or heed! | |
|  | 
Joshua 7:19 Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me." 1 Samuel 5:3 When the Ashdodites arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. So they took Dagon and set him in his place again. 1 Samuel 5:4 But when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the LORD. And the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold; only the trunk of Dagon was left to him. 1 Samuel 5:6 Now the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories. 1 Samuel 5:11 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there. 1 Chronicles 16:28 Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength. 1 Chronicles 16:29 Ascribe to the LORD the glory due His name; Bring an offering, and come before Him; Worship the LORD in holy array. Isaiah 42:12 Let them give glory to the LORD And declare His praise in the coastlands. Jeremiah 13:16 Give glory to the LORD your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, And turns it into gloom. John 9:24 So a second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God; we know that this man is a sinner." Revelation 14:7 and he said with a loud voice, "Fear God, and give Him glory, because the hour of His judgment has come; worship Him who made the heaven and the earth and sea and springs of waters." (NASB ©1995) |
 Country Destroying Ease Emerods Hand Honor Images Israel Israel's Lighten Mar Mice Models Pay Peradventure Perhaps Rats Tumors Wherefore Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.mice? Bochart has collected many curious accounts relative to the terrible devastations made by these mischievous animals. William, Archbishop of Tyre, records, that in the beginning of the twelfth century, a penitential council was held at Naplouse, where five and twenty canons were framed for the correction of the manners of the inhabitants of the Christian kingdom of Jerusalem, who they apprehended had provoked to bring upon them the calamities of earthquakes, war, and famine. This last he ascribes to locusts and devouring mice, which had for four years together so destroyed the fruits of the earth as to cause an almost total failure of their crops. It was customary for the ancient heathen to offer to their gods such monuments of their deliverance as represented the evils from which they had been rescued; and Tavernier informs us, that among the Indians, when a pilgrim goes to one of the pagodas for a cure, he brings the figure of the member affected, made of gold, silver, or copper, according to his circumstances, when he offers to his god. Ex 8:5,17,24 10:14,15 Joe 1:4-7 2:25 give glory Jos 7:19 Ps 18:44 66:3 Isa 42:21 Jer 3:13 13:16 Mal 2:2 Joh 9:24 Re 11:13 16:9 lighten 1Sa 5:6,11 Ps 32:4 39:10 off your 1Sa 5:3,4,7 Ex 12:12 Nu 33:4 Isa 19:1
 Bible Gateway: 1 Samuel Chapter 6 Verse 5 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and are country destroying ease from give glory god gods hand he his honor Israel Israel's land lift likenesses Make mice models of pay Perhaps rats ravage shall So that the to tumors will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Samuel 6:5 Therefore you shall make images of your (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Samuel 6:5 Bible Software 1 Samuel 6:5 Biblia Paralela 1 Samuel 6:5 Chinese Bible 1 Samuel 6:5 French Bible 1 Samuel 6:5 German Bible 1 Samuel 6:5 Danish Bible 1 Samuel 6:5 Swedish Bible 1 Samuel 6:5 Norwegian Bible 1 Samuel 6:5 Multilingual Bible Online Bible |
|