New International Version (©1984) "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.New Living Translation (©2007) "If you are burning thornbushes and the fire gets out of control and spreads into another person's field, destroying the sheaves or the uncut grain or the whole crop, the one who started the fire must pay for the lost crop. English Standard Version (©2001) “If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution. New American Standard Bible (©1995) "If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field itself is consumed, he who started the fire shall surely make restitution. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Whenever a fire starts and spreads into the underbrush so that it burns up stacked or standing grain or ruins a field, the person who started the fire must make up for the loss. King James Bible If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution. American King James Version If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution. American Standard Version If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution. Bible in Basic English If there is a fire and the flames get to the thorns at the edge of the field, causing destruction of the cut grain or of the living grain, or of the field, he who made the fire will have to make up for the damage. Douay-Rheims Bible If a fire breaking out light upon thorns, and catch stacks of corn, or corn standing in the fields, he that kindled the fire shall make good the loss. Darby Bible Translation if fire break out, And seize the thorns, And the stacks of corn, or the standing corn, or the field be consumed, he that kindled the fire shall fully make it good. English Revised Version If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution. Webster's Bible Translation If fire shall break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field shall be consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution. World English Bible "If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution. Young's Literal Translation 'When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay. |