New International Version (©1984) "Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.New Living Translation (©2007) "You must not oppress foreigners. You know what it's like to be a foreigner, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt. English Standard Version (©2001) “You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt. New American Standard Bible (©1995) "You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Never oppress foreigners. You know what it's like to be foreigners because you were foreigners living in Egypt. King James Bible Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt. American King James Version Also you shall not oppress a stranger: for you know the heart of a stranger, seeing you were strangers in the land of Egypt. American Standard Version And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt. Bible in Basic English Do not be hard on the man from a strange country who is living among you; for you have had experience of the feelings of one who is far from the land of his birth, because you yourselves were living in Egypt, in a strange land. Douay-Rheims Bible Thou shalt not molest a stranger, for you know the hearts of strangers: for you also were strangers in the land of Egypt. Darby Bible Translation And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt. English Revised Version And a stranger shalt thou not oppress: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt. Webster's Bible Translation Also thou shalt not oppress a stranger; for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt. World English Bible "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt. Young's Literal Translation 'And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt. |