New International Version (©1984) Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.New Living Translation (©2007) Then one of them said, "I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!" Sarah was listening to this conversation from the tent. English Standard Version (©2001) The LORD said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. New American Standard Bible (©1995) He said, "I will surely return to you at this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son." And Sarah was listening at the tent door, which was behind him. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD said, "I promise I'll come back to you next year at this time, and your wife Sarah will have a son." Sarah happened to be listening at the entrance of the tent, which was behind him. King James Bible And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. American King James Version And he said, I will certainly return to you according to the time of life; and, see, Sarah your wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. American Standard Version And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him. Bible in Basic English And he said, I will certainly come back to you in the spring, and Sarah your wife will have a son. And his words came to the ears of Sarah who was at the back of the tent-door. Douay-Rheims Bible And he said to him: I will return and come to thee at this time, life accompanying and Sara thy wife shall have a son. Which when Sara heard, she laughed behind the door of the tent. Darby Bible Translation And he said, I will certainly return to thee at this time of the year, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him. English Revised Version And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him. Webster's Bible Translation And he said, I will certainly return to thee according to the time of life; and lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. World English Bible He said, "I will certainly return to you when the season comes round. Behold, Sarah your wife will have a son." Sarah heard in the tent door, which was behind him. Young's Literal Translation and he saith, 'returning I return unto thee, about the time of life, and lo, to Sarah thy wife a son.' |