New International Version (©1984) I will bring upon you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."New Living Translation (©2007) And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.'" English Standard Version (©2001) And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.’” New American Standard Bible (©1995) "I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten." GOD'S WORD® Translation (©1995) I will bring eternal disgrace and shame on you. It will never be forgotten.'" King James Bible And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. American King James Version And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. American Standard Version and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. Bible in Basic English And I will give you a name without honour for ever, and unending shame which will never go from the memory of men. Douay-Rheims Bible And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten. Darby Bible Translation And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten. English Revised Version and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten. Webster's Bible Translation And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. World English Bible and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten. Young's Literal Translation And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten! |