New International Version (©1984) "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.New American Standard Bible (©1995) "Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Then Edom will become something horrible. Everyone who passes by it will be horrified and hiss at all its wounds. King James Bible Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. American King James Version Also Edom shall be a desolation: every one that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. American Standard Version And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. Bible in Basic English And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments. Douay-Rheims Bible And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues. Darby Bible Translation And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof. English Revised Version And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall he astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. Webster's Bible Translation Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues. World English Bible Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues. Young's Literal Translation And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues. |