New International Version (©1984) But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over man and nation alike,New Living Translation (©2007) But if he chooses to remain quiet, who can criticize him? When he hides his face, no one can find him, whether an individual or a nation. English Standard Version (©2001) When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him, whether it be a nation or a man?— New American Standard Bible (©1995) When He keeps quiet, who then can condemn? And when He hides His face, who then can behold Him, That is, in regard to both nation and man?-- GOD'S WORD® Translation (©1995) If he keeps quiet, who can condemn him? If he hides his face, who can see him whether it is a nation or a single person? King James Bible When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: American King James Version When he gives quietness, who then can make trouble? and when he hides his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: American Standard Version When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man: Bible in Basic English ... Douay-Rheims Bible For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men? Darby Bible Translation When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth his face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike; English Revised Version When he giveth quietness, who then can condemn? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done unto a nation, or unto a man, alike: Webster's Bible Translation When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: World English Bible When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man, Young's Literal Translation And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, It is the same. |