| New International Version (©1984) "You heard me say, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.New Living Translation (©2007) Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am. English Standard Version (©2001) You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I. New American Standard Bible (©1995) "You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I. International Standard Version (©2008) You have heard me tell you, 'I am going away, but I am coming back to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I am. GOD'S WORD® Translation (©1995) You heard me tell you, 'I'm going away, but I'm coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I'm going to the Father, because the Father is greater than I am. King James Bible Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I. American King James Version You have heard how I said to you, I go away, and come again to you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I. American Standard Version Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I. Bible in Basic English Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I. Douay-Rheims Bible You have heard that I said to you: I go away, and I come unto you. If you loved me, you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I. Darby Bible Translation Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for my Father is greater than I. English Revised Version Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I. Webster's Bible Translation Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I. Weymouth New Testament "You heard me say to you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father; for the Father is greater than I am. World English Bible You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I. Young's Literal Translation ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I. | | Geneva Study Bible {10} Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is {l} greater than I. (10) We should in no way be sorry for the departing of Christ from us according to the flesh, but rather we should rejoice in it, seeing that all the blessing of the body depends upon the glorifying of the head. (l) This is spoken in that Christ is mediator, for in this regard the Father is greater than he, in as much as the person to whom request is made is greater than he that makes the request. People's New Testament 14:28 If ye loved me, ye would rejoice. A gentle rebuke. Their desire that he should not go away was due, in part at least, to selfish motives. Wesley's Notes 14:28 God the Father is greater than I - As he was man. As God, neither is greater nor less than the other. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 28. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father, for my Father is greater than I-These words, which Arians and Socinians perpetually quote as triumphant evidence against the proper Divinity of Christ, really yield no intelligible sense on their principles. Were a holy man on his deathbed, beholding his friends in tears at the prospect of losing him, to say, "Ye ought rather to joy than weep for me, and would if ye really loved me, "the speech would be quite natural. But if they should ask him, why joy at his departure was more suitable than sorrow, would they not start back with astonishment, if not horror, were he to reply, "Because my Father is greater than I?" Does not this strange speech from Christ's lips, then, presuppose such teaching on His part as would make it extremely difficult for them to think He could gain anything by departing to the Father, and make it necessary for Him to say expressly that there was a sense in which He could do so? Thus, this startling explanation seems plainly intended to correct such misapprehensions as might arise from the emphatic and reiterated teaching of His proper equality with the Father-as if so Exalted a Person were incapable of any accession by transition from this dismal scene to a cloudless heaven and the very bosom of the Father-and by assuring them that this was not the case, to make them forget their own sorrow in His approaching joy. Matthew Henry's Concise Commentary 14:28-31 Christ raises the expectations of his disciples to something beyond what they thought was their greatest happiness. His time was now short, he therefore spake largely to them. When we come to be sick, and to die, we may not be capable of talking much to those about us; such good counsel as we have to give, let us give while in health. Observe the prospect Christ had of an approaching conflict, not only with men, but with the powers of darkness. Satan has something in us to perplex us with, for we have all sinned; but when he would disturb Christ, he found nothing sinful to help him. The best evidence of our love to the Father is, our doing as he has commanded us. Let us rejoice in the Saviour's victories over Satan the prince of this world. Let us copy the example of his love and obedience. | |
|  | 
John 10:29 "My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand. John 14:2 "In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. John 14:3 "If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also. John 14:12 "Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father. John 14:18 "I will not leave you as orphans; I will come to you. Philippians 2:6 who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped, (NASB ©1995) |
 Glad Greater Heard Loved Mind Rejoice Rejoiced Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.heard. 3,18 16:16-22 If. 16:7 Ps 47:5-7 68:18,9 Lu 24:51-53 1Pe 1:8 I go. 12 16:16 20:17 Father. 5:18 10:30,38 13:16 20:21 Isa 42:1 49:5-7 53:11 Mt 12:18 1Co 11:3 15:24-28 Php 2:6-11 Heb 1:2,3 2:9-15 3:1-4 Re 1:11,17 Re 1:18
 Bible Gateway: John Chapter 14 Verse 28 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: am and away back be because come coming Father for glad go going greater have heard I If is loved me rejoiced said say than that the to will would You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: John 14:28 You heard how I told you 'I (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools John 14:28 Bible Software John 14:28 Biblia Paralela John 14:28 Chinese Bible John 14:28 French Bible John 14:28 German Bible John 14:28 Danish Bible John 14:28 Swedish Bible John 14:28 Norwegian Bible John 14:28 Multilingual Bible Online Bible |
|