New International Version (©1984) and say to the owner of the house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'New American Standard Bible (©1995) "And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"' International Standard Version (©2008) and say to the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?"' GOD'S WORD® Translation (©1995) Tell the owner of the house that the teacher asks, 'Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?' King James Bible And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? American King James Version And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples? American Standard Version And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Bible in Basic English And say to the master of the house, The Master says, Where is the guest-room, where I may take the Passover with my disciples? Douay-Rheims Bible And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee, Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples? Darby Bible Translation and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples? English Revised Version And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples? Webster's Bible Translation And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples? Weymouth New Testament and say to the master of the house, "'The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?' World English Bible Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"' Young's Literal Translation and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat? |