| New International Version (©1984) But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.New Living Translation (©2007) "Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would not permit his house to be broken into. English Standard Version (©2001) But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into. New American Standard Bible (©1995) "But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into. King James Bible (Cambridge Ed.) And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through. International Standard Version (©2008) But be sure of this: if the homeowner had known at what time the thief were coming, he would have watched and would not have let his house be broken into. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Know this, that if the owner of a house had known in which watch a thief would come, he would have been awakened and would not have allowed his house to be broken into.” GOD'S WORD® Translation (©1995) "Of course, you realize that if the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let him break into his house. King James 2000 Bible (©2003) And this know, that if the owner of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have allowed his house to be broken through. American King James Version And this know, that if the manager of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through. American Standard Version But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through. Douay-Rheims Bible But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open. Darby Bible Translation But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through. English Revised Version But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through. Webster's Bible Translation And this know, that if the master of the house knew at what hour the thief would come, he would watch, and not suffer his house to be broken through. Weymouth New Testament Of this be sure, that if the master of the house had known what time the robber was coming, he would have kept awake and not have allowed his house to be broken into. World English Bible But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into. Young's Literal Translation 'And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through; | | Gill's Exposition of the Entire Bible And this know,.... The Ethiopic version reads, "this only know"; only take notice of this one thing, and it may be of some use to direct you in your conduct how to behave during the absence of your Lord, until the time he shall come again: that if the good man of the house had known what hour the thief would come; that is, if the owner, or master of the house, whose the goods in the house are, could by any means know what time of the night the thief would come to break into his house, in order to plunder it, and carry off his goods: he would have watched; either he himself in person, or he would have set a watch about his house, or in it: and not have suffered his house to be broken through; either the door to be broken up, or the wall to be dug through, but by a guard about it, or within it, would have prevented such a design. And so in like manner, could it be known in what time Christ would come, either to the destruction of Jerusalem, or at death, or to judgment, every thoughtful, prudent man that should know it, would be upon his guard, that he might not be surprised with it; and though the precise time could not be known, yet inasmuch as the thing itself is certain, it became all the servants of Christ to be watching for it; See Gill on Matthew 24:43. Vincent's Word StudiesWhat hour (ποίᾳ ὥρᾳ) See on Matthew 24:42. Would come Lit., cometh. See on Matthew 24:43. Broken through See on Matthew 6:19. Geneva Study BibleAnd this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through. People's New Testament 12:39 The thief would come. See notes on Mt 24:43,44. Matthew Henry's Concise Commentary12:22-40 Christ largely insisted upon this caution not to give way to disquieting, perplexing cares, Mt 6:25-34. The arguments here used are for our encouragement to cast our care upon God, which is the right way to get ease. As in our stature, so in our state, it is our wisdom to take it as it is. An eager, anxious pursuit of the things of this world, even necessary things, ill becomes the disciples of Christ. Fears must not prevail; when we frighten ourselves with thoughts of evil to come, and put ourselves upon needless cares how to avoid it. If we value the beauty of holiness, we shall not crave the luxuries of life. Let us then examine whether we belong to this little flock. Christ is our Master, and we are his servants; not only working servants, but waiting servants. We must be as men that wait for their lord, that sit up while he stays out late, to be ready to receive him. In this Christ alluded to his own ascension to heaven, his coming to call his people to him by death, and his return to judge the world. We are uncertain as to the time of his coming to us, we should therefore be always ready. If men thus take care of their houses, let us be thus wise for our souls. Be ye therefore ready also; as ready as the good man of the house would be, if he knew at what hour the thief would come. | |
|  | 
Matthew 6:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. Matthew 24:42 "Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. Matthew 24:43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. Matthew 24:44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. 2 Peter 3:10 But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare. Revelation 3:3 Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you. Revelation 16:15 "Behold, I come like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed." |
 Allowed Awake Broken Dug Goodman Head Hour House Householder Kept Master Owner Robber Suffer Suffered Sure Thief Time Understand Watch Watched And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.Mt 24:43,44 1Th 5:2,3 2Pe 3:10 Re 3:3 16:15
 Luke Chapter 12 Verse 39 Alphabetical: allowed at be broken But coming had have he head his hour house If into known let not of owner sure that the thief this to understand was what would THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 12:39 But know this that if the master (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 12:39 Bible Software Luke 12:39 Biblia Paralela Luke 12:39 Chinese Bible Luke 12:39 French Bible Luke 12:39 German Bible Luke 12:39 Danish Bible Luke 12:39 Swedish Bible Luke 12:39 Norwegian Bible Luke 12:39 Multilingual Bible Online Bible |
|