| New International Version (©1984) Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.New Living Translation (©2007) Go back to what you heard and believed at first; hold to it firmly. Repent and turn to me again. If you don't wake up, I will come to you suddenly, as unexpected as a thief. English Standard Version (©2001) Remember, then, what you received and heard. Keep it, and repent. If you will not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come against you. New American Standard Bible (©1995) So remember what you have received and heard; and keep it, and repent. Therefore if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you. International Standard Version (©2008) So remember what you received and heard. Obey it, and repent. If you are not alert, I will come like a thief, and you won't know the time when I will come to you. GOD'S WORD® Translation (©1995) So remember what you received and heard. Obey, and change the way you think and act. If you're not alert, I'll come like a thief. You don't know when I will come. King James Bible Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. American King James Version Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, and repent. If therefore you shall not watch, I will come on you as a thief, and you shall not know what hour I will come on you. American Standard Version Remember therefore how thou hast received and didst hear; and keep it , and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. Bible in Basic English Keep in mind, then, the teaching which was given to you, and be ruled by it and have a change of heart. If then you do not keep watch, I will come like a thief, and you will have no knowledge of the hour when I will come on you. Douay-Rheims Bible Have in mind therefore in what manner thou hast received and heard: and observe, and do penance. If then thou shalt not watch, I will come to thee as a thief, and thou shalt not know at what hour I will come to thee. Darby Bible Translation Remember therefore how thou hast received and heard, and keep it and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come upon thee as a thief, and thou shalt not know at what hour I shall come upon thee. English Revised Version Remember therefore how thou hast received and didst hear; and keep it, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. Webster's Bible Translation Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. Weymouth New Testament Be mindful, therefore, of the lessons you have received and heard. Continually lay them to heart, and repent. If, however, you fail to rouse yourself and keep awake, I shall come upon you suddenly like a thief, and you will certainly not know the hour at which I shall come to judge you. World English Bible Remember therefore how you have received and heard. Keep it, and repent. If therefore you won't watch, I will come as a thief, and you won't know what hour I will come upon you. Young's Literal Translation 'Remember, then, how thou hast received, and heard, and be keeping, and reform: if, then, thou mayest not watch, I will come upon thee as a thief, and thou mayest not know what hour I will come upon thee. | | Geneva Study Bible Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee. People's New Testament 3:3 Remember therefore how thou hast received and heard. Remember the teaching formerly received, hold fast, cling to it, and repent of the falling away from it. I will come on thee as a thief. Suddenly; in a sudden judgment. Wesley's Notes 3:3 Remember how - Humbly, zealously, seriously. Thou didst receive the grace of God once, and hear - His word. And hold fast - The grace thou hast received. And repent - According to the word thou hast heard. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 3. how thou hast received-(Col 2:6; 1Th 4:1; 1Ti 6:20). What Sardis is to "remember" is, not how joyfully she had received originally the Gospel message, but how the precious deposit was committed to her originally, so that she could not say, she had not "received and heard" it. The Greek is not aorist (as in Re 2:4, as to Ephesus, "Thou didst leave thy first love"), but "thou hast received" (perfect), and still hast the permanent deposit of doctrine committed to thee. The word "keep" (so the Greek is for English Version, "hold fast") which follows, accords with this sense. "Keep" or observe the commandment which thou hast received and didst hear. heard-Greek aorist, "didst hear," namely, when the Gospel doctrine was committed to thee. Trench explains "how," with what demonstration of the Spirit and power from Christ's ambassadors the truth came to you, and how heartily and zealously you at first received it. Similarly Bengel, "Regard to her former character (how it once stood) ought to guard Sardis against the future hour, whatsoever it shall be, proving fatal to her." But it is not likely that the Spirit repeats the same exhortation virtually to Sardis as to Ephesus. If therefore-seeing thou art so warned, if, nevertheless, &c. come on thee as a thief-in special judgment on thee as a Church, with the same stealthiness and as unexpectedly as shall be My visible second coming. As the thief gives no notice of his approach. Christ applies the language which in its fullest sense describes His second coming, to describe His coming in special judgments on churches and states (as Jerusalem, Mt 24:4-28) these special judgments being anticipatory earnests of that great last coming. "The last day is hidden from us, that every day may be observed by us" [Augustine]. Twice Christ in the days of His flesh spake the same words (Mt 24:42, 43; Lu 12:39, 40); and so deeply had His words been engraven on the minds of the apostles that they are often repeated in their writings (Re 16:15; 1Th 5:2, 4, 6; 2Pe 3:10). The Greek proverb was that "the feet of the avenging deities are shod with wool," expressing the noiseless approach of the divine judgments, and their possible nearness at the moment when they were supposed the farthest off [Trench]. Matthew Henry's Concise Commentary 3:1-6. The Lord Jesus is He that hath the Holy Spirit with all his powers, graces, and operations. Hypocrisy, and lamentable decay in religion, are sins charged upon Sardis, by One who knew that church well, and all her works. Outward things appeared well to men, but there was only the form of godliness, not the power; a name to live, not a principle of life. There was great deadness in their souls, and in their services; numbers were wholly hypocrites, others were in a disordered and lifeless state. Our Lord called upon them to be watchful against their enemies, and to be active and earnest in their duties; and to endeavour, in dependence on the grace of the Holy Spirit, to revive and strengthen the faith and spiritual affections of those yet alive to God, though in a declining state. Whenever we are off our watch, we lose ground. Thy works are hollow and empty; prayers are not filled up with holy desires, alms-deeds not filled up with true charity, sabbaths not filled up with suitable devotion of soul to God. There are not inward affections suitable to outward acts and expressions; when the spirit is wanting, the form cannot long remain. In seeking a revival in our own souls, or the souls of others, it is needful to compare what we profess with the manner in which we go on, that we may be humbled and quickened to hold fast that which remains. Christ enforces his counsel with a dreadful threatening if it should be despised. Yet our blessed Lord does not leave this sinful people without some encouragement. He makes honourable mention of the faithful remnant in Sardis, he makes a gracious promise to them. He that overcometh shall be clothed in white raiment; the purity of grace shall be rewarded with the perfect purity of glory. Christ has his book of life, a register of all who shall inherit eternal life; the book of remembrance of all who live to God, and keep up the life and power of godliness in evil times. Christ will bring forward this book of life, and show the names of the faithful, before God, and all the angels, at the great day. | |
|  | 
Matthew 24:43 "But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into. Luke 12:39 "But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into. 1 Thessalonians 5:2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night. 2 Peter 3:10 But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will pass away with a roar and the elements will be destroyed with intense heat, and the earth and its works will be burned up. Revelation 2:5 'Therefore remember from where you have fallen, and repent and do the deeds you did at first; or else I am coming to you and will remove your lampstand out of its place-- unless you repent. Revelation 16:15 ("Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.") (NASB ©1995) |
 Awake Change Continually Fail Fast Hear Heard Heart Hold Hour However Lessons Mind Mindful Obey Received Remember Repent Rouse Ruled Suddenly Teaching Thief Wake Watch Won't Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.Remember. See on ch. 2:5 Eze 16:61-63 20:43 36:31 Heb 2:1 2Pe 1:13 3:1 and hold. 11 See on ch. 2:25 1Ti 6:20 2Ti 1:13 repent. 19 See on ch. 2:5,21,22 I will. 16:15 Mt 24:42,43 Lu 12:39,40 1Th 5:2,4,5,6 2Pe 3:10 know. Mt 25:13 Mr 13:33,36
 Bible Gateway: Revelation Chapter 3 Verse 3 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a and at But come do have heard hour I if it keep know like not obey received Remember repent So therefore thief time to up wake what will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Prophecy: Revelation 3:3 Remember therefore how you have received (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Revelation 3:3 Bible Software Revelation 3:3 Biblia Paralela Revelation 3:3 Chinese Bible Revelation 3:3 French Bible Revelation 3:3 German Bible Revelation 3:3 Danish Bible Revelation 3:3 Swedish Bible Revelation 3:3 Norwegian Bible Revelation 3:3 Multilingual Bible Online Bible |
|