New International Version (©1984) When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,New American Standard Bible (©1995) When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you, GOD'S WORD® Translation (©1995) When you sit down to eat with a ruler, pay close attention to what is in front of you, King James Bible When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee: American King James Version When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you: American Standard Version When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee; Bible in Basic English When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you; Douay-Rheims Bible When thou shalt sit to eat with a prince, consider diligently what is set before thy face. Darby Bible Translation When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee; English Revised Version When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee; Webster's Bible Translation When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee: World English Bible When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you; Young's Literal Translation When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which is before thee, |