New International Version (©1984) Like the coolness of snow at harvest time is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the spirit of his masters.New American Standard Bible (©1995) Like the cold of snow in the time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters. GOD'S WORD® Translation (©1995) Like the coolness of snow on a harvest day, [so] is a trustworthy messenger to those who send him: He refreshes his masters. King James Bible As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. American King James Version As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters. American Standard Version As the cold of snow in the time of harvest,'so is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters. Bible in Basic English As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master. Douay-Rheims Bible As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, for he refresheth his soul. Darby Bible Translation As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. English Revised Version As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him; for he refresheth the soul of his masters. Webster's Bible Translation As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. World English Bible As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters. Young's Literal Translation As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth. |