Genesis 46:34
<< Genesis 46:34 >>
New International Version (©1984)
you should answer, 'Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.' Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians."

New Living Translation (©2007)
you must tell him, 'We, your servants, have raised livestock all our lives, as our ancestors have always done.' When you tell him this, he will let you live here in the region of Goshen, for the Egyptians despise shepherds."

English Standard Version (©2001)
you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,’ in order that you may dwell in the land of Goshen, for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”

New American Standard Bible (©1995)
you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our fathers,' that you may live in the land of Goshen; for every shepherd is loathsome to the Egyptians."

King James Bible (Cambridge Ed.)
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
you must answer, 'We have taken care of herds all our lives, as our ancestors have done.' [You must say this] so that you may live in the region of Goshen, because all shepherds are disgusting to Egyptians."

King James 2000 Bible (©2003)
That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

American King James Version
That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

American Standard Version
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Douay-Rheims Bible
You shall answer: We thy servants are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.

Darby Bible Translation
then ye shall say, Thy servants are men that have been occupied with cattle from our youth even until now, both we and our fathers; in order that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

English Revised Version
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Webster's Bible Translation
That ye shall say, The occupation of thy servants hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.

World English Bible
that you shall say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:' that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."

Young's Literal Translation
that ye have said, Thy servants have been men of cattle from our youth, even until now, both we and our fathers, -- in order that ye may dwell in the land of Goshen, for the abomination of the Egyptians is every one feeding a flock.'

Clarke's Commentary on the Bible

Thy servants trade hath been about cattle - "The land of Goshen, called also the land of Rameses, lay east of the Nile, by which it was never overflowed, and was bounded by the mountains of the Thebaid on the south, by the Nile and Mediterranean on the west and north, and by the Red Sea and desert of Arabia on the east. It was the Heliopolitan nome or district, and its capital was called On. Its proper name was Geshen, the country of grass or pasturage, or of the shepherds, in opposition to the rest of the land which was sown after having been overflowed by the Nile." - Bruce. As this land was both fruitful and pleasant, Joseph wished to fix his family in that part of Egypt; hence he advises them to tell Pharaoh that their trade had been in cattle from their youth: and because every shepherd is an abomination to the Egyptians, hence he concluded that there would be less difficulty to get them quiet settlement in Goshen, as they would then be separated from the Egyptians, and consequently have the free use of all their religious customs. This scheme succeeded, and the consequence was the preservation both of their religion and their lives, though some of their posterity did afterwards corrupt themselves; see Ezekiel 20:8; Amos 5:26. As it is well known that the Egyptians had cattle and flocks themselves, and that Pharaoh even requested that some of Joseph's brethren should be made rulers over his cattle, how could it be said, as in Genesis 46:34, Every shepherd is an abomination unto the Egyptians? Three reasons may be assigned for this:

1. Shepherds and feeders of cattle were usually a sort of lawless, free-booting bandits, frequently making inroads on villages, etc., carrying off cattle, and whatever spoils they could find. This might probably have been the case formerly, for it is well known it has often been the case since. On this account such persons must have been universally detested.

2. They must have abhorred shepherds if Manetho's account of the hycsos or king-shepherds can be credited. Hordes of marauders under this name, from Arabia, Syria, and Ethiopia, (whose chief occupation, like the Bedouin Arabs of the present day, was to keep flocks), made a powerful irruption into Egypt, which they subdued and ruled with great tyranny for 259 years. Now, though they had been expelled from that land some considerable time before this, yet their name, and all persons of a similar occupation, were execrated by the Egyptians, on account of the depredations and long-continued ravages they had committed in the country.

3. The last and probably the best reason why the Egyptians abhorred such shepherds as the Israelites were, was, they sacrificed those very animals, the ox particularly, and the Sheep, which the Egyptians held sacred. Hence the Roman historian Tacitus, speaking of the Jews, says: "Caeso Ariete velut in contumelia Ammonis; Bos quoque immolatur, quem Aegyptii Apim colunt." "They sacrifice the ram in order to insult Jupiter Ammon, and they sacrifice the ox, which the Egyptians worship under the name of Apis." Though some contend that this idolatry was not as yet established in Egypt, and that the king-shepherds were either after the time of Joseph, or that Manetho by them intends the Israelites themselves; yet, as the arguments by which these conjectures are supported are not sufficient to overthrow those which are brought for the support of the contrary opinions, and as there was evidently an established religion and priesthood in Egypt before Joseph's time, (for we find the priests had a certain portion of the land of Egypt which was held so sacred that Joseph did not attempt to buy it in the time of the famine, when he bought all the land which belonged to the people, Genesis 47:20-22), and as that established priesthood was in all likelihood idolatrous, and as the worship of Apis under the form of an ox was one of the most ancient forms of worship in Egypt, we may rest tolerably certain that it was chiefly on this account that the shepherds, or those who fed on and sacrificed these objects of their worship, were an abomination to the Egyptians. Calmet has entered into this subject at large, and to his notes I must refer those readers who wish for farther information. See Clarke on Genesis 43:32 (note).

On the principal subject of this chapter, the going down of Jacob and his family into Egypt, Bishop Warburton, in his Divine Legation of Moses, makes the following judicious reflections: "The promise God made to Abraham, to give his posterity the land of Canaan, could not be performed till that family was grown strong enough to take and keep possession of it. In the meantime, therefore, they were necessitated to reside among idolaters, and to reside unmixed; but whoever examines their history will see that the Israelites had ever a violent propensity to join themselves to Gentile nations, and practice their manners. God therefore, in his infinite wisdom, brought them into Egypt, and kept them there during this period, the only place where they could remain for so long a time safe and unconfounded with the natives, the ancient Egyptians being by numerous institutions forbidden all fellowship with strangers, and bearing besides a particular aversion to the profession of the Israelites, who were shepherds. Thus the natural dispositions of the Israelites, which in Egypt occasioned their superstitions, and in consequence the necessity of a burdensome ritual, would in any other country have absorbed them into Gentilism, and confounded them with idolaters. From the Israelites going into Egypt arises a new occasion to adore the footsteps of Eternal Wisdom in his dispensations to his chosen people."


Gill's Exposition of the Entire Bible

That ye shall say, thy servants' trade hath been about cattle,.... Breeding, feeding, and selling them:

from our youth, even until now: this had been their constant employment, they never followed any other:

both we, and also our fathers; their father, grandfather, and great grandfather, Abraham, Isaac, and Jacob, were all of the same occupation:

that ye may dwell in the land of Goshen; Joseph instructed his brethren to be very particular in the account of their occupation to Pharaoh, that it might be a direction to him how to dispose of them, and where to settle them, namely, in the land of Goshen; which was a country that abounded with good pasture, and so the fittest place for them to be fixed in: and besides this, Joseph had some other reasons for placing them there, as that they might be near to him, who might dwell at On or Heliopolis, to which place, or province, Goshen belonged; and that being also the nearest part of the land to Canaan, they might the more easily and sooner get away when there was an occasion for it; as well as he was desirous they should not be brought into the heart of the land, lest they should be corrupted with the superstition, and idolatry, and vices of the people; and being afar off, both from the court, and the body of the people, might be less subject to their contempt and insults, since it follows:

for every shepherd is an abomination unto the Egyptians; not because shepherds ate of the milk and flesh of the creatures they fed, which the Egyptians abstained from; for the Egyptians in those times did eat the flesh of slain beasts, see Genesis 43:16; nor because they fed, and slew, and ate those creatures, which the Egyptians worshipped as gods, as Jarchi; for it does not appear that the Egyptians were so early worshippers of such creatures; nor is this phrase, "every shepherd", to be understood of any other than foreign shepherds; for one of the three sorts of the people of Egypt, as distinct from, and under the king, priests, and soldiers, according to Diodorus Siculus (d), were shepherds, and were not despised on that account; for, as the same writer says, all the Egyptians were reckoned equally noble and honourable (e); and such it is plain there were in Egypt, in the times of Joseph, see Genesis 47:6; and goat herds were had in esteem and honour by those about Mendes, though swine herds were not (f): wherefore this must be understood of foreign shepherds, the Egyptians having been greatly distressed by such, who either came out of Ethiopia, and lived by plunder and robbery (g), or out of Phoenicia or Arabia; for, according to Manetho (h), it was said that they were Arabians or Phoenicians who entered into Egypt, burnt their cities, &c. and set up kings of their own, called their Hycsi, or pastor kings: and therefore Joseph might the rather fear his brethren and father's family would be the more contemptible in that they came from Canaan, which was near to Arabia and Phoenicia; but Dr. Lightfoot (i) is of opinion, that the Egyptians, being plagued for Abraham's and Sarah's sake, made a law, that for the future none should converse with Hebrews, nor with foreign shepherds, so familiarly as to eat or drink with them.

(d) Bibliothec. l. 1. p. 67. (e) lbid. p. 83. (f) Herodot. Euterpe, sive, l. 2. p. 46, 47. (g) Gaulmin. Not. in Dfore Hayamim, p. 267. (h) Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. sect. 14. (i) Works: vol. 1. p. 694.


Geneva Study Bible

That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an {f} abomination unto the Egyptians.

(f) God permits the world to hate his own, so they will forsake the filth of the world, and cling to him.


Matthew Henry's Concise Commentary

46:28-34 It was justice to Pharaoh to let him know that such a family was come to settle in his dominions. If others put confidence in us, we must not be so base as to abuse it by imposing upon them. But how shall Joseph dispose of his brethren? Time was, when they were contriving to be rid of him; now he is contriving to settle them to their advantage; this is rendering good for evil. He would have them live by themselves, in the land of Goshen, which lay nearest to Canaan. Shepherds were an abomination to the Egyptians. Yet Joseph would have them not ashamed to own this as their occupation before Pharaoh. He might have procured places for them at court or in the army. But such preferments would have exposed them to the envy of the Egyptians, and might have tempted them to forget Canaan and the promise made unto their fathers. An honest calling is no disgrace, nor ought we to account it so, but rather reckon it a shame to be idle, or to have nothing to do. It is generally best for people to abide in the callings they have been bred to and used to. Whatever employment and condition God in his providence has allotted for us, let us suit ourselves to it, satisfy ourselves with it, and not mind high things. It is better to be the credit of a mean post, than the shame of a high one. If we wish to destroy our souls, or the souls of our children, then let us seek for ourselves, and for them, great things; but if not, it becomes us, having food and raiment, therewith to be content.


Genesis 13:7 And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
Genesis 13:8 So Abram said to Lot, "Let's not have any quarreling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are brothers.
Genesis 26:20 But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they disputed with him.
Genesis 37:2 This is the account of Jacob. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them.
Genesis 43:32 They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.
Genesis 45:10 You shall live in the region of Goshen and be near me--you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
Genesis 45:18 and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.'
Genesis 47:3 Pharaoh asked the brothers, "What is your occupation?" "Your servants are shepherds," they replied to Pharaoh, "just as our fathers were."
Genesis 47:4 They also said to him, "We have come to live here awhile, because the famine is severe in Canaan and your servants' flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen."
Genesis 47:6 and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock."
Genesis 47:11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed.
Exodus 8:26 But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the LORD our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?

Abomination Cattle Dwell Egyptians Fathers Goshen Keepers Livestock Occupation Servants Shepherd Trade Youth


That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Thy servants. 32 30:35 34:5 37:12

for every. From the fragments of Manetho, preserved in Josephus and Africanus, it appears that hordes of marauders, call {hycassos}, or shepherd kings, whose chief occupation, like the Dedouin Arabs of the present dya, was to keep flocks, made a powerful irruption into Egypt, which they subdued, and ruled, by a succession of kings, with great tyranny for 259 years. Hence the persons, and even the very name of shepherds were execrated, and held in the greatest odium by the Egyptians.

43:32 Ex 8:26

Genesis Chapter 46 Verse 34

Alphabetical: all allowed and answer are as be been both boyhood detestable did Egyptians even every fathers for from Goshen have in is just keepers land live livestock loathsome may now of on our region say servants settle shall shepherd shepherds should tended that the Then to until we will you Your youth

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 46:34 That you shall say 'Your servants have (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 46:34 Bible Software
Genesis 46:34 Biblia Paralela
Genesis 46:34 Chinese Bible
Genesis 46:34 French Bible
Genesis 46:34 German Bible
Genesis 46:34 Danish Bible
Genesis 46:34 Swedish Bible
Genesis 46:34 Norwegian Bible
Genesis 46:34 Multilingual Bible

Online Bible