New International Version (©1984) Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be cut off nor destroyed from before me."New Living Translation (©2007) Your descendants would have been like the sands along the seashore--too many to count! There would have been no need for your destruction, or for cutting off your family name." English Standard Version (©2001) your offspring would have been like the sand, and your descendants like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before me.” New American Standard Bible (©1995) "Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence." GOD'S WORD® Translation (©1995) Your descendants would be like sand. Your children would be like its grains. Their names would not be cut off or wiped out in my presence. King James Bible Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. American King James Version Your seed also had been as the sand, and the offspring of your bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. American Standard Version thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof: his name would not be cut off nor destroyed from before me. Bible in Basic English Your seed would have been like the sand, and your offspring like the dust: your name would not be cut off or come to an end before me. Douay-Rheims Bible And thy seed had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: his name should not have perished, nor have been destroyed from before my face. Darby Bible Translation and thy seed would have been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: their name should not have been cut off nor destroyed from before me. English Revised Version thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the grains thereof: his name should not be cut off nor destroyed from before me. Webster's Bible Translation Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like its gravel; his name should not have been cut off nor destroyed from before me. World English Bible your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me. Young's Literal Translation And as sand is thy seed, And the offspring of thy bowels as its gravel, Not cut off nor destroyed his name before Me. |