Isaiah 52:8
<< Isaiah 52:8 >>
New International Version (©1984)
Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.

New Living Translation (©2007)
The watchmen shout and sing with joy, for before their very eyes they see the LORD returning to Jerusalem.

English Standard Version (©2001)
The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the LORD to Zion.

New American Standard Bible (©1995)
Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen! Your watchmen raise their voices and shout together joyfully. When the LORD brings Zion back, they will see it with their own eyes.

King James Bible
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

American King James Version
Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

American Standard Version
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.

Bible in Basic English
The voice of your watchmen! their voices are loud in song together; for they will see him, eye to eye, when the Lord comes back to Zion.

Douay-Rheims Bible
The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shah praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion

Darby Bible Translation
The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.

English Revised Version
The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see, eye to eye, when the LORD returneth to Zion.

Webster's Bible Translation
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

World English Bible
The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion.

Young's Literal Translation
The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion.

Geneva Study Bible

{h} Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

(h) The prophets who are your watchmen will publish your deliverance: this was begun under Zerubbabel, Ezra and Nehemiah, but was accomplished under Christ.

Wesley's Notes

52:8 Thy watchmen - Thy ministers, who descry the approach of this heavenly king. Lift up thy voice - To give notice to all people of these glad tidings; and by way of exultation, to sing forth the praises of God for this glorious day. Eye - Distinctly and familiarly, their eyes beholding the eyes of this king of glory. They shall be eye and ear - witnesses of the words and works of Christ, and therefore their testimony shall be more certain and valuable. Bring again - When God shall complete the work of bringing his church out of captivity.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. watchmen-set on towers separated by intervals to give the earliest notice of the approach of any messenger with tidings (compare Isa 21:6-8). The Hebrew is more forcible than English Version, "The voice of thy watchmen" (exclamatory as in So 2:8). "They lift up their voice! together they sing."

eye to eye-that is, close at hand, and so clearly [Gesenius]; Nu 14:14, "face to face"; Nu 12:8, "mouth to mouth." Compare 1Co 13:12; Re 22:4, of which Simeon's sight of the Saviour was a prefiguration (Lu 2:30). The watchmen, spiritually, are ministers and others who pray for the peace of Jerusalem (Isa 62:6, 7),

bring again-that is, restore. Or else, "return to" [Maurer].

Matthew Henry's Concise Commentary

52:1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.


Isaiah 62:6 On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen; All day and all night they will never keep silent. You who remind the LORD, take no rest for yourselves; (NASB ©1995)

Aloud Cry Eye Eyes Hark Jehovah's Joy Joyfully Lift Lifted Restores Returneth Returning Returns Shout Sing Song Together Turning Voice Voices Watchmen Zion


Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

thy Isa 56:10 62:6 So 3:3 5:7 Jer 6:17 31:6,7 Eze 3:17 33:7 Heb 13:17

lift Isa 24:14 40:9 58:1

with Isa 12:4-6 26:1 27:2 35:10 48:20 Jer 33:11 Ac 2:46,47 Re 5:8-10 18:20 19:4

see Isa 30:26 Jer 32:39 Zep 3:9 Zec 12:8 Ac 2:1 4:32 1Co 1:10 13:12 Eph 1:17,18

Bible Gateway: Isaiah Chapter 52 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: eyes for it joy joyfully lift Listen LORD own restores returns see shout the their they to together up voices watchmen When will with Your Zion

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 52:8 The voice of your watchmen! (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 52:8 Bible Software
Isaiah 52:8 Biblia Paralela
Isaiah 52:8 Chinese Bible
Isaiah 52:8 French Bible
Isaiah 52:8 German Bible
Isaiah 52:8 Danish Bible
Isaiah 52:8 Swedish Bible
Isaiah 52:8 Norwegian Bible
Isaiah 52:8 Multilingual Bible

Online Bible