Isaiah 66:19
<< Isaiah 66:19 >>
New International Version (©1984)
"I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations--to Tarshish, to the Libyans and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.

New American Standard Bible (©1995)
"I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Rosh, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will set up a sign among them and send some of their survivors to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Meshech, Rosh, Tubal, Javan, and to the distant coastlands who have not heard of my fame or seen my glory. They will tell about my glory among the nations.

King James Bible
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

American King James Version
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

American Standard Version
And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.

Bible in Basic English
And I will put a sign among them, and I will send those who are still living to the nations, to Tarshish, Put, and Lud, Meshech and Rosh, Tubal and Javan, to the sea-lands far away, who have not had word of me, or seen my glory; and they will give the knowledge of my glory to the nations.

Douay-Rheims Bible
And I will set a sign among them, and I will send of them that shall be saved, to the Gentiles into the sea, into Africa, and Lydia them that draw the bow: into Italy, and Greece, to the islands afar off, to them that have not heard of me, and have not seen my glory. And they shall declare my glory to the Gentiles:

Darby Bible Translation
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow; to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations.

English Revised Version
And I will set a sign among them, and I will send such as escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul and Lud, that draw the bow, to Tubal and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.

Webster's Bible Translation
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

World English Bible
"I will set a sign among them, and I will send such as escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands afar off, who have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.

Young's Literal Translation
And I have set among them a sign, And have sent out of them those escaping unto the nations, (Tarshish, Pul, and Lud, drawing bow, Tubal and Javan, the isles that are far off,) Who have not heard My fame, nor seen Mine honour, And they have declared Mine honour among nations.

Geneva Study Bible

And I will set a {u} sign among them, and I will send those that {x} escape of them to the nations, to {y} Tarshish, {z} Pul, and {a} Lud, that draw the {b} bow, to {c} Tubal, and {d} Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and {e} they shall declare my glory among the Gentiles.

(u) I will make these that I chose, that they perish not with the rest of the infidels: by which he alludes to the marking of the posts of his people, whom he preserved, Ex 12:7.

(x) I will scatter the rest of the Jews, who escaped destruction, into various nations.

(y) That is, Cecilia.

(z) Meaning Africa.

(a) That is Lydia, or Asia minor.

(b) Signifying the Parthians.

(c) Italy.

(d) Greece.

(e) Meaning, the apostles, disciples and others who he first chose of the Jews to preach to the Gentiles.

Wesley's Notes

66:19 A sign - By this may be understood Christ, Luke 2:34, or the ministry of the word attended with miracles, these were set up among the Jews first, then among the Gentiles. Afar off - To all the quarters of the world. They shall - This was eminently made good after the destruction of Jerusalem, when the believers among the Jews, as well as the apostles went about publishing the gospel to all people, which was declaring the Lord's glory.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. sign-a banner on a high place, to indicate the place of meeting for the dispersed Jewish exiles, preparatory to their return to their land (Isa 5:26; 11:12; 62:10).

those that escape of them-the Gentile survivors spared by God (see on [888]Isa 66:18; Zec 14:16). Isa 2:2, 3; Mic 5:7; and Zec 14:16-19 represent it, not that the Jews go as missionaries to the Gentiles, but that the Gentiles come up to Jerusalem to learn the Lord's ways there.

Tarshish-Tartessus in Spain, in the west.

Pul-east and north of Africa: probably the same as Philo, an island in the Nile, called by the Egyptians Pilak, that is, the border country, being between Egypt and Ethiopia [Bochart].

Lud-the Libyans of Africa (Ge 10:13), Ludim being son of Mizraim (Egypt): an Ethiopian people famous as bowmen (Jer 46:9): employed as mercenaries by Tyre and Egypt (Eze 27:10; 30:5).

Tubal-Tibarenians, in Asia Minor, south of the Caucasus, between the Black Sea and Araxes. Or, the Iberians [Josephus]. Italy [Jerome].

Javan-the Greeks; called Ionians, including all the descendants of Javan, both in Greece and in Asia Minor (Ge 10:2-4).

my glory . Gentiles-(Mal 1:11).

Matthew Henry's Concise Commentary

66:19,20, set forth the abundance of means for conversion of sinners. These expressions are figurative, and express the plentiful and gracious helps for bringing God's elect home to Christ. All shall be welcome; and nothing shall be wanting for their assistance and encouragement. A gospel ministry shall be set up in the church; they would have solemn worship before the Lord. In the last verse the nature of the punishment of sinners in the world to come is represented. Then shall the righteous and wicked be separated. Our Saviour applies this to the everlasting misery and torment of impenitent sinners in the future state. To the honour of that free grace which thus distinguishes them, let the redeemed of the Lord, with humility, and not without holy trembling, sing triumphant songs. With this affecting representation of the opposite states of the righteous and wicked, characters which include the whole human race, Isaiah concludes his prophecies. May God grant, for Christ's sake, that our portion may be with those who fear and love his name, who cleave to his truths, and persevere in every good work, looking to receive from the Lord Jesus Christ the gracious invitation, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


Genesis 10:2 The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
1 Chronicles 16:24 Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
Isaiah 2:16 Against all the ships of Tarshish And against all the beautiful craft.
Isaiah 11:10 Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious.
Isaiah 11:11 Then it will happen on that day that the Lord Will again recover the second time with His hand The remnant of His people, who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea.
Isaiah 11:12 And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth.
Isaiah 24:15 Therefore glorify the LORD in the east, The name of the LORD, the God of Israel, In the coastlands of the sea.
Isaiah 42:12 Let them give glory to the LORD And declare His praise in the coastlands.
Isaiah 49:22 Thus says the Lord GOD, "Behold, I will lift up My hand to the nations And set up My standard to the peoples; And they will bring your sons in their bosom, And your daughters will be carried on their shoulders.
Isaiah 60:9 "Surely the coastlands will wait for Me; And the ships of Tarshish will come first, To bring your sons from afar, Their silver and their gold with them, For the name of the LORD your God, And for the Holy One of Israel because He has glorified you.
Isaiah 62:10 Go through, go through the gates, Clear the way for the people; Build up, build up the highway, Remove the stones, lift up a standard over the peoples.
Ezekiel 27:10 "Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor. (NASB ©1995)

Afar Bow Declare Draw Escape Fame Gentiles Glory Heard Islands Isles Javan Lud Nations Pul Sign Tarshish Tubal


And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

I will set Isa 11:10 18:3,7 62:10 Lu 2:34

I will send Mr 16:15 Ro 11:1-6 Eph 3:8

Tarshish Ge 10:4,13 1Ch 1:7,11 Eze 27:10 30:5

Tubal Eze 27:13 38:2,3 39:1

the isles Isa 24:15,16 42:4 43:6 49:1,12 51:5 Ps 72:10 Zep 2:11

that have Isa 29:24 Mal 1:11 Mt 7:11,12 28:19 Ro 15:21

Bible Gateway: Isaiah Chapter 66 Verse 19 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a among and archers as coastlands declare distant fame famous from glory Greece have heard I islands Javan Libyans Lud Lydians Meshech my nations neither nor not of or proclaim Put Rosh seen send set sign some survive survivors Tarshish that the them They those to Tubal who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 66:19 I will set a sign among them (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 66:19 Bible Software
Isaiah 66:19 Biblia Paralela
Isaiah 66:19 Chinese Bible
Isaiah 66:19 French Bible
Isaiah 66:19 German Bible
Isaiah 66:19 Danish Bible
Isaiah 66:19 Swedish Bible
Isaiah 66:19 Norwegian Bible
Isaiah 66:19 Multilingual Bible

Online Bible