New International Version (©1984) Simon Peter motioned to this disciple and said, "Ask him which one he means."New American Standard Bible (©1995) So Simon Peter gestured to him, and said to him, "Tell us who it is of whom He is speaking." International Standard Version (©2008) So Simon Peter motioned to this man to ask Jesus about whom he was speaking. GOD'S WORD® Translation (©1995) Simon Peter motioned to that disciple and said, "Ask Jesus whom he's talking about!" King James Bible Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. American King James Version Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke. American Standard Version Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh. Bible in Basic English Making a sign to him, Simon Peter said, Who is it he is talking about? Douay-Rheims Bible Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him: Who is it of whom he speaketh? Darby Bible Translation Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke. English Revised Version Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh. Webster's Bible Translation Simon Peter therefore beckoned to him, to ask who it should be of whom he spoke. Weymouth New Testament Making a sign therefore to him, Simon Peter said, "Tell us to whom he is referring." World English Bible Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks." Young's Literal Translation Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh, |